Exemples d'utilisation de "conservador" en espagnol avec la traduction "консервативный"

<>
Traductions: tous438 консервативный246 консерватор176 autres traductions16
¡Un Primer Ministro británico conservador! Консервативный британский премьер-министр!
Así que, nuevamente, radical versus conservador. Архитектура должна быть радикальной, а не консервативной.
¿un poco más calmado, reservado, conservador? Что-то немного более спокойное, сдержанное, консервативное?
(¿Qué podría ser menos conservador que eso?) (Что может быть менее консервативным, чем это?).
Eso es lo que realmente significaría ser conservador. Вот, что для меня означает придерживаться консервативных взглядов.
Del lado conservador, Ahmadinejad hasta ahora está solo. Единственной кандидатурой со стороны консервативного движения пока остаётся Ахмадинежад.
Un intelectual conservador lo expresó en términos casi nietzscheanos: Один консервативный интеллектуал высказался почти словами Ницше:
De hecho, existe un argumento conservador para los principios democráticos. Действительно, существует консервативный аргумент в пользу социал-демократических принципов.
Ciertamente es un conservador, pero también es un modernizador autoproclamado. Он, конечно, консервативен, но он также описывает себя как современно мыслящего человека.
Si se combina este pensamiento muy simple y muy conservador. Если объединить эту очень простую, и очень консервативную мысль
incluso un gobierno conservador intenta impedir la reducción de su tamaño. даже консервативное правительство старается воспрепятствовать сокращению рабочих мест.
El odio hacia el Partido Conservador estaba en su punto más alto. Оксфорд лихорадило от ненависти к консервативной партии.
Como escribió William Kristol, partidario de la línea de Sharon y columnista conservador estadounidense: Как написал Вильям Кристол, ведущий консервативный комментатор США, поддерживающий линию Шарона:
la acusación de que el Papa era y es un "conservador" no tiene sentido alguno. что обвинение Папы в том, что он был и остается консервативным, - это нонсенс.
El Senador Trent Lott, republicano conservador y prominente opositor al aborto, dijo sobre el ataque: Сенатор Трент Лотт, консервативный Республиканец и известный противник абортов - сказал по поводу атаки:
Hace un par de semanas, lleve a una mujer del conservador Tea Party a almorzar. Пару недель назад я пригласила на обед женщину из консервативного движения "бостонского чаепития".
Un régimen muy conservador prefiere de forma natural a un candidato republicano que a uno demócrata. Очень консервативный режим по своей природе имеет тенденцию оказывать предпочтение республиканскому кандидату над демократическим.
El Reino Unido vive actualmente lo que podría llamarse la autodestrucción del Partido Conservador de oposición. Сегодня Великобритания переживает так называемое деструктивное саморазрушение оппозиционной Консервативной партии.
El gobierno francés más abiertamente conservador de la última década fue básicamente elegido por la izquierda. Самое открыто консервативное французское правительство прошлого десятилетия, по существу, было избрано левыми.
Al mismo tiempo, el poder ha pasado desde un pragmatismo conservador a un fundamentalismo mucho más militante. В то же время, произошла смена власти от консервативного прагматизма к гораздо более воинственному фундаментализму.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !