Exemples d’usage de "considerando" en espagnol avec traduction en russe

<>
Ya se están considerando varias soluciones: Многие решения уже находятся на рассмотрении:
¿Está considerando formar su propio partido? Вы думаете об основании собственной партии?
Parece muy poco probable, considerando su temperamento. Однако, учитывая его темперамент, это трудно себе представить.
Me sentía bastante bien, considerando las circunstancias. Вообщем, я чувствовал себя хорошо.
Las cosas fueron muy bien creo, considerando todo. Всё шло достаточно хорошо.
pero era algo sorprendente considerando a la persona involucrada. но для того, у кого я брал интервью, это оказалось неожиданным.
Hicieron lo mejor posible considerando que estaban escribiendo para esto. Они делали все, что могли при условии, что это - то, для чего они пишут.
Y enfocamos este problema considerando otro síndrome curioso llamado miembro fantasma. И мы подходим к этой проблеме через рассмотрение другого любопытного синдрома - фантомных конечностей.
No obstante, se seguía considerando que el capital era necesario, aunque no suficiente. Однако капитал по-прежнему рассматривался как необходимый, хотя и не самодостаточный, элемент.
Pero, si los últimos 18 meses sirven de guía, pronto los estarán considerando. Но, если последние 18 месяцев преподнесли хоть какой-то урок, они вскоре поймут это.
Hungría, considerando el trauma de un programa del FMI, ciertamente hará lo mismo. Венгрия, учитывая травму, нанесенную ей программой МВФ, готова поступить подобным образом.
Y elegir tomar estas decisiones considerando, ¿cómo ésto afectará al ambiente alrededor de mí? задумываясь при этом о том, как это отразится на окружающей среде,
Sin embargo, considerando los acontecimientos recientes, es hoy cuando deben demostrar lo que dicen. Но, учитывая последние события, именно они и несут бремя доказательств.
Muchos otros países, sobre todo en el mundo en desarrollo, están considerando introducir energía nuclear. Многие другие страны, главным образом в развивающихся странах, также рассматривают возможность использования ядерной энергии.
En Gran Bretaña, Nueva Zelanda, Sudáfrica e India se está considerando aplicar leyes más duras. Возможность ужесточения законов рассматривается в Великобритании, Новой Зеландии, ЮАР и Индии.
El Senado, controlado por los peronistas, está considerando un proyecto de ley de reforma laboral. Предложенный закон о реформе труда проходит рассмотрение в Сенате, контролируемом Перонистами.
Considerando este punto, la decisión irlandesa es particularmente grotesca, porque rechazó exactamente lo que buscaba. Учитывая это, ирландское решение выглядит особенно гротескно, так как оно сказало "нет" как раз тому, что страна требовала.
Quizá demasiado tiempo, considerando la cantidad de problemas que hay que resolver en el mundo real. Возможно даже, слишком много времени, учитывая как много важных проблем требуют решения в реальном мире.
Considerando esta idea clave, ahora podemos empezar a imaginar nuevos tipos de aplicaciones para los robots. Имея эту ключевую идею в виду, можно представить новые возможные приложения для роботов.
Considerando que ese recurso se ha votado con mucha rapidez, contiene un ultimátum para el pueblo egipcio: Тем более что призыв к ускоренному голосованию походит на ультиматум египетскому народу:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !