Exemples d'utilisation de "creyente" en espagnol

<>
Ahora, yo soy un creyente de la democracia. Я верю в демократию.
Así que, de nuevo, soy un creyente en lo expresivo. Я - приверженец экспрессии.
De modo que, de nuevo, soy un creyente en la arquitectura radical. Поэтому я считаю, что архитектура должна быть радикальной.
Como no creyente, tiendo a considerar este tipo de afirmaciones con escepticismo. Как неверующий, я не могу не относиться к таким утверждениям скептически.
Un creyente, cristiano, puede pensar que todos los seres, incluso mis enemigos, son hijos de Dios. Теист, христианин может считать, что все человеческие существа, даже мои враги, это - дети Господа.
Ahora bien, yo soy un gran creyente de que la matemática no es un deporte para espectadores, y tienes que hacer algo de matemáticas para realmente entenderlas. я не сторонник, той идеи, что за математикой можно наблюдать со стороны, чтобы действительно её понять нужно заниматься.
Pero después de Darwin y la selección natural, tenemos una explicación de una adaptación no impulsada por Dios, lo que hace posible ser un no creyente, incluso aceptando que los organismos y sus partes tienen un diseño. Но после Дарвина и естественного отбора появилось объяснение адаптации живых организмов, исключающее Бога, что дало возможность не верить в Бога, даже признавая наличие творческой силы в природе живых организмов.
En Occidente, el contrapunto de la noción de la mujer como propiedad ha sido una exigencia muy individualista de autonomía personal -la capacidad de tomar decisiones principalmente según los deseos de la mujer misma y no como esposa, madre, miembro de la comunidad o creyente. На западе, противоположностью понятию женщины как собственности было чрезвычайно индивидуалистическое требование личной свободы - права женщины на принятие решений, основанных на её собственных желаниях, а не на её положении жены, матери и члена общества, или её религиозной принадлежности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !