Ejemplos de uso de "curso" en español con traducción al ruso

<>
Hacíamos el curso los 3 juntos. Мы втроём ходили на этот курс.
Para mí, ya está en curso. По-моему мнению, он уже на полном ходу.
piensan que las cosas siguen su curso normal. они считают, что это естественное течение бизнеса.
Aprendí alemán por medio de un curso de autoaprendizaje. Я изучил немецкий язык с помощью самоучителя.
Todas morirán si la vagoneta sigue su curso. Они все погибнут, если вагон продолжит движение по этому рельсовому пути.
Y tomaría un curso universitario completo ilustrarlo. Чтобы всё это показать, потребуется полный курс в университете.
sucesos no planificados ni previsibles que cambian el curso de la Historia. Одна из интерпретаций финансовых кризисов заключается в том, что они являются, по словам Нассима Талеба, "неординарными" происшествиями, как черные лебеди в природе, - незапланированными и непредсказуемыми событиями, которые изменяют ход истории.
En el curso de este experimento, estas estrellas se han movido mucho. А в течении этого эксперимента эти звезды перемещались на большие расстояния.
De hecho, la mitad de lo que aprende un estudiante en el primer año de un curso técnico de cuatro años estará obsoleto cuando llegue al tercer año. Половина того, что студент изучает на первом курсе четырехлетнего технического курса, уже устареет к третьему курсу.
Si la conexión es débil, los motores se quedarán apagados y la mosca seguirá derecho en su curso. Если связь слабая, двигатели не включатся и муха будет по-прежнему продолжать движение.
Inician curso que explora el "Fin del mundo" Начинается курс, который исследует "Конец света"
Creyeron que si fueran capaces de idear una máquina voladora, eso cambiaría el curso del mundo. Они верили в то, что если они изобретут пилотируемый самолет, это изменит ход истории всего мира.
Y entonces, en el curso natural de las cosas, se expandirán nuevamente. И потом, конечно, в естественном течении вещей, они расширятся обратно.
Hasta el momento, las autoridades pueden prometer a los trabajadores inmigrantes que no hubieran podido pasar con éxito el examen la primera vez más tiempo para estudiar el curso básico de la lengua. Пока же власти могут пообещать гастарбайтерам, не сумевшим успешно пройти тестирование с первого раза, время на изучение базового языкового курса.
Piense sobre los cambios que pasan en el cerebro de un niño a través del curso de adquirir sus habilidades de comportamiento del movimiento en general. Подумайте об изменениях происходящих в мозгу ребенка, проходящего через курс приобретения навыков движения.
Me faltan dos años para terminar este curso. Мне осталось два года, чтобы закончить этот курс.
Los intereses de Hirschman se alejaron del desarrollo económico en el curso de su ilustre carrera. По ходу его выдающейся карьеры интересы Хиршмана переключились с экономического развития на другие вопросы.
Y necesitamos reconocer la capacidad de esta información de atraer a la gente, de ayudarla y de cambiar el curso de sus vidas. Нам научиться видеть потенциал информации чтобы вовлекать людей, чтобы помогать людям и изменять течение их жизни.
Se la debe utilizar para hacer que Europa avance más en el camino de la integración, para impedir que la Unión empiece a revertir el curso. Он должен быть использован для того, чтобы продвинуть Европу дальше по пути интеграции, чтобы Евросоюз не начал движение вспять.
Estos resultados positivos ayudaron a que el curso se expandiera. Такие положительные результаты сыграли свою роль в расширении курсов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.