Exemples d’usage de "de alguna manera" en espagnol avec traduction en russe

<>
De alguna manera, la estrategia funcionó: В некотором смысле, данная стратегия сработала:
¿Es predecible de alguna manera el racismo? можно ли спрогнозировать расизм?
De alguna manera, terminé en un hospital. Чудом я оказалась в больнице.
Estoy de acuerdo contigo de alguna manera Я с тобой более или менее согласен
De alguna manera ella organizó nuestra primer cita. Эта рыба "подставила" нас.
Pero de alguna manera nos aislamos del problema. Но мы как-то огораживаем себя от этой проблемы.
De alguna manera, no funciona, ¿no es cierto? Так не пойдёт, правда же?
Es de alguna manera una reinterpretación del paisaje. своего рода интерпретация одной местности.
¿Está relacionada de alguna manera con el gobierno holandés?" Вы как-то связаны с голландским правительством?"
De alguna manera, tiene que ser parecido a nosotros. Подразумевается, что отчасти они такие же, как и мы.
De alguna manera, el arte puede cambiar el mundo. В некотором смысле искусство способно изменить мир.
piensan de alguna manera como machos, se auto-disciplinan fuertemente. И все они думают, что это мужественный шаг, суровая дисциплина для самих себя.
Esa conversación adentro tuyo se ha desordenado de alguna manera. Это коммуникация внутри вас нарушилась, в некотором роде.
De alguna manera, todo esto es más liberador que exasperante. Таким образом, все это скорее освобождает, чем приводит в ярость.
Sin embargo, de alguna manera, la parte sencilla es decir lo obvio: Но, в некотором смысле, простая часть заключается в утверждении очевидного:
Así que, de alguna manera, tomamos una necesidad existente y dimos soluciones. Что ж, значит, существующая потребность осознана, а наша роль - предоставить решение.
Me estaba comiendo a mi misma de alguna manera extraña y bizarra. Причудливым образом я в каком-то смысле ела саму себя.
Son simplemente cosas que intentamos para hacer que de alguna manera funcione mejor. Это просто вещи, с которыми вы эксперементируете, с целью в них что - то улучшить.
Ellos esperaban que esto contribuiría de alguna manera a la física de partículas. Они надеялись, что оно окажется вкладом в физику частиц
Y cada regla posible, de alguna manera, corresponde a un posible universo alternativo. И каждое принципиально возможное правило, в каком-то смысле, является кандидатурой на нашу вселенную.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !