Exemplos de uso de "de hora en hora" em espanhol com tradução para o russo

<>
"Y así de hora en hora maduramos y maduramos; "И так-то вот мы с каждым часом зреем, И так-то вот гнием мы каждый час.
y luego de hora en hora nos pudrimos y pudrimos, y eso encierra una lección." И тут конец всей сказочке".
Después de estar allí tres cuartos de hora hizo 32 dólares. Три четверти часа спустя, он заработал 32 доллара.
Europa está tan lejos que incluso a la velocidad de la luz enviar una orden tomaría más de una hora en llegar al vehículo. Европа настолько далеко, что даже на скорости света Сигналу понадобиться более часа только, чтобы достичь корабля.
Decidí que iba batir el récord del mundo en vivo por televisión en hora de máxima audiencia. Я решил, что я побью мировой рекорд в прямом эфире в пиковое телевизионное время.
Después de tres cuartos de hora, él les reconoce. Наконец-то, через 45 минут, он узнает вас.
Pueden caminar un kilómetro si se trata de entender por qué una persona maneja a 60 km por hora en la calzada de adelantar, tal vez su hijo adolescente, o su vecino que lo ignora y corta el césped los domingos por la mañana. Вы сможете пойти далеко, когда речь идет о понимании того, почему тот парень ползет со скоростью 60 км в час по левой полосе, или поведения вашего сына-подростка, или раздражающего вас соседа стригущего свой газон в воскресеное утро.
Se van a crear zonas peatonales y carriles de tráfico dedicados, y todo esto va a reducir el tiempo de viaje promedio en hora punta en la ciudad de Nueva York de una hora, que demora hoy en hora punta, a unos 20 minutos. Будут созданы пешеходные зоны и выделены полосы движения, что позволит сократить дорогу домой в час пик, пересекая город вместо нынешнего часа до 20 минут.
Un cuarto de hora después, Nani mostró sus dotes para marcar desde lejos y consiguió el 2-0 desde 25 metros. Добрые четверть часа спустя Нани продемонстрировал свои дальнобойные способности, с 25-метровой отметки увеличив счет до 2:0.
Lo primero que hacen es seleccionar una estrella en el cielo nocturno, si están diciendo la hora en la noche. В качестве первого шага надо выбрать звезду на ночном небе, если время суток определяется ночью.
de la TV en hora estelar. транслирующейся по телевидению.
Los antiguos modelos sobre cómo entender la economía ya tuvieron su cuarto de hora. Старые модели понимания экономики ушли в прошлое.
Pero tuvimos un poco más de una hora en que podríamos haber salvado la vida del cerdo. Но у нас было чуть более часа, чтобы спасти жизнь испытуемому.
Pero se le estaba pasando el cuarto de hora. Но его время подходило к концу.
La mayoría de ustedes gasta 10, 15 dólares por hora en niñeras, cuando las tienen. Большинство из вас тратит 10, 15 долларов в час на няню, когда есть необходимость.
Y para los que prefieren kilómetros por hora es más de 70 km por hora en agua. Для тех, кто предпочитает километры в час, это больше 72 километров в час в воде.
Pero quédate tranquila porque tarda media hora en surtir efecto, así que tienes tiempo suficiente para ver mi función completa. Но вы расслабьтесь, подействует только спустя полчаса, поэтому у вас еще полно времени, чтобы досмотреть мое выступление.
Después de una hora en esas condiciones es todo tan extremo que cuando bajo casi siempre vomito en mi regulador porque el cuerpo no soporta semejante frío en la espalda. После часа, проведённого в таких условиях, это так экстремально, что когда я погружаюсь под воду, меня каждый раз рвёт, потому что моё тело не справляется с воздействием холода.
Así que gastamos menos de cinco dólares por hora en el sistema educativo. Так что мы тратим меньше чем 5 долларов в час на образовательную систему.
Pero los relámpagos iban mas bien despacio por aquel entonces de manera que una llamada relámpago tardaba una media hora en llegar. К сожалению, в те годы молния в нашей стране ударяла с малой скоростью, поэтому такого звонка приходилось ждать полчаса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!