Beispiele für die Verwendung von "по" im Russischen

<>
Это моя первая десятка по химии. Este es mi primer diez en química.
Тому нравится говорить по телефону. A Tom le gusta hablar por teléfono.
Я действительно скучала по тебе Te echaba de menos realmente
Пожалуйста, отвезите меня по этому адресу. Por favor, llévemea esta dirección.
Было обнаружено, что по озеру плыли тысячи мёртвых рыб. Miles de peces muertos fueron encontrados flotando en el lago.
Он дает тебе спать по ночам? ¿Te deja dormir por las noches?
Моё хобби - ходить по магазинам. Mi pasatiempos es ir de compras.
Он известный не только в Японии, но и по всему миру физик. Él es un físico famoso no sólo en Japón, sino en todo el mundo.
Он всегда слушает новости по радио. Siempre escucha las noticias por la radio.
Два занятия, по часу каждое. En dos sesiones de una hora.
Тем не менее, по другим аспектам они уже превысили уровни многих западных стран. Sin embargo, en otros aspectos ya han superado los niveles de muchos países occidentales.
По тротуару нельзя ездить на велосипеде. No se debería ir en bici por la acera.
Музей открыт с понедельника по пятницу. El museo está abierto de lunes a viernes.
Она вышла за него не по своей воле. No lo esposó por propia voluntad.
Я встретил его по дороге домой. Me encontré con él de camino a casa.
Судя по тому, что она говорит, он виновен. A juzgar por lo que ella dice, él es culpable.
Какое ограничение по скорости на автостраде? ¿Cuál es el límite de velocidad en> autopistas?
Тогда отпадают возражения по части несправедливости. Entonces la objeción de la equidad desaparece.
Кошки способны лазить по деревьям, но собаки - нет. Los gatos son capaces de trepar a los árboles, pero los perros no.
По сути, это подземный фуникулер. En realidad, es de un funicular subterráneo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.