Ejemplos de uso de "dejaré ir" en español con traducción al ruso

<>
Bueno, te dejaré ir a salvarlo, a que lo rescates. Ладно, тогда мы отпустим Вас, чтобы Вы его спасли.
Sólo les dejaré cuatro reglas doradas, para aquellos que tienen negocios, para el sonido comercial. Для тех, у кого свой бизнес закончу тем, что дам 4 золотых правила использования звука для бизнеса.
En definitiva, la lección que aprendí de mi tatuaje, y es la que les dejaré hoy, es ésta: То, что я поняла, сделав татуировку, и чем хочу поделиться с вами, заключается в следующем:
E incluso estoy dispuesto a firmar algo diciendo que nunca dejaré que nadie más lo tenga, sólo yo en mi oficina, lo prometo. И я даже готов подписать бумаги, подтверждая, что я никогда никому не отдам ее, она будет храниться у меня в кабинете, я обещаю.
Te prometo que nunca dejaré que te pase nada, Nemo. Я обещаю, с тобой никогда ничего не случится, Немо.
"Nunca dejaré a un camarada abatido caer en las manos del enemigo". "Я никогда не оставлю павшего товарища в руках врага".
Pero creo que en este contexto, y con la idea de tomar algo falso, y volverlo en algo real, lo dejaré así, y saldré de la tarima. но в данном случае, учитывая, что мы говорили о том, как что-то ненастоящее становится похожим на правду, я просто оставлю её там и уйду со сцены.
Pero les dejaré con la gran pregunta. Но я хочу, чтобы вы задумались.
Entonces, ahora tengo la primera de cuatro propuestas que les dejaré sobre como simplificamos la ley. И теперь я назову первый из своих четырех способов упростить закон.
Dejaré que tomes decisiones. Я дам им возможность принимать решения.
De hecho, les dejaré que les cuenten más sobre esto. Пусть они сами побольше расскажут вам об этом, в самом деле
Los dejaré con algo más de canto de aves. На прощание - еще немного пения птиц.
Ahora, los dejaré con un autorretrato. Я закончу своей фотографией,
Así que los dejaré con eso. Я оставляю вас с этим.
Nunca te dejaré. Я никогда тебя не покину.
Llegará el día en que yo dejaré este mundo. Настанет день, когда я покину этот мир.
Te prometo que nunca te dejaré. Я обещаю тебе, что никогда тебя не оставлю.
Dejaré de fumar para siempre. Я собираюсь навсегда бросить курить.
No te dejaré escapar. Я не дам тебе сбежать.
Como el Dalai Lama no es un ciudadano chino, dejaré de lado su premio Nobel de la paz, aunque para los gobernantes de China tal vez fuera el más irritante de todos. Поскольку Далай-лама не является гражданином Китая, я не буду упоминать его Нобелевскую премию мира, хотя для правителей Китая она, пожалуй, была самой раздражающей из всех.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.