Exemples d'utilisation de "después de" en espagnol avec la traduction "позже"

<>
Y después de todo eso aparecieron movimientos sociales progresistas como el Renacimiento y, más tarde, la Ilustración. И наконец, передовые социальные движения, такие как Ренессанс и позже Эпоха Просвещения.
Pasaba el tiempo, y primero pensaron que los había olvidado, Y luego, al pasar el tiempo, después de casi dos años, dijeron: Шло время, и сначала они думали, Ещё позже, когда прошло уже почти два года, они подумали:
Después de eso, la Comisión redactará nuevas reglas para el control de fusiones que habrán de remplazar a las actuales que datan de 1990. Позже Комиссия составит проект новых правил по контролю слияний, чтобы заменить нынешние, действующие еще с 1990 года.
Esto es lo que piensan que es natural porque empezamos la ciencia moderna con el buceo mucho después de empezar la degradación de los ecosistemas marinos. Это они считают нормой, потому что мы начали современную науку с использованием подводного ныряния намного позже, чем мы начали разрушать морские экосистемы.
La foto aquí detrás de mi fue tomada por el copiloto del avión de seguimiento justo después de que las ruedas despegaron del suelo por primera vez. Фотография позади меня была сделана вторым пилотом нашего самолёта наблюдения секундой позже самого первого отрыва колёс от земли.
Incluso la supremacía de la legislación europea relativa a determinados sectores fue aceptada sólo a regañadientes por Gran Bretaña y mucho después de que muchos otros lo hubieran hecho. Даже верховенство европейского права в определенных областях было принято Великобританией неохотно, намного позже большинства других стран-участниц.
Son ideales poderosos, son irreducibles, son únicos, son útiles - a veces, largo tiempo después del propio hecho. Это - идеалы мощные, несводимые к другим понятиям, уникальные, полезные - причём польза иногда очевидна лишь намного позже.
El presidente anfitrión, Ollanta Humala, fue el encargado de abrir las deliberaciones en la mañana y cerrar la cumbre, poco después del mediodía de Lima. Принимающий президент, Ольянта Умала, был ответственным за открытие обсуждений утром и за закрытие саммита, чуть позже полудня по Лимскому времени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !