Exemples d'utilisation de "después" en espagnol avec la traduction "затем"

<>
Después escribí sobre un banjo. А затем я написала пост о банджо.
"Puedo criticarte primero y ayudarte después". "Я могу критиковать тебя вначале, но затем я тебе помогу".
Y después en la entrevista dijo: А затем в интервью он спросил:
Así que, después, fui a Londres. Затем я поехал в Лондон.
Pero después empecé a sentirme mal. Но затем начались угрызения совести.
financiamiento primero e instituciones de protección después. сначала финансы, затем защитные институты.
Y después nos concentramos en sus cabezas. мы последовательно начинаем образовывать ребенка от поясницы, затем центром нашего внимания становится его голова,
Después me distraje durante aproximadamente 40 años. Затем мне пришлось отвлечься от моей идеи примерно на 40 лет.
Y después decidieron hacer un evento TEDx. Затем они решили, что они сделают выступления TEDx.
Ella aceptó el reto y después huyó. Она согласилась, а затем отступила.
Un mes después, todo vuelve a la normalidad. Затем, по прошествии месяца, все возвращается в нормальное русло.
Después se descubrió que el universo se expandía. Затем было установлено, что вселенная расширяется.
Después, el intercambio dio un giro más escalofriante. Затем разговор принял еще более ужасный поворот.
Después viene mi parte favorita de la pregunta. Затем - моя любимая часть вопроса.
Sigue recto y después gira a la derecha. Следуй прямо, а затем поверни направо.
Uno utiliza la jeringa y después la deja. Вы делаете инъекцию, а затем выбрасываете его.
Y después éstos se vuelven renacuajos y ranas." И затем из них получаются головастики и лягушки".
Después viene la primera parte de la pregunta. Затем идёт первая часть вопроса.
Después llegó el final de la Guerra Fría. Затем наступил конец Холодной Войны.
después, Occidente promovió y consagró la secesión de Kosovo. а затем Запад обеспечил и одобрил отделение Косово.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !