Exemples d'utilisation de "digamos" en espagnol
Digamos un segundo por cada referencia.
Представьте, что каждую секунду вы слышите название одной категории товаров.
Así podíamos escoger, digamos, su ceja izquierda.
И, например, мы могли бы остановиться на его левой брови.
digamos que queda embarazada ese día, ese día.
ладно бы она забеременела в тот день, прямо в тот день -
Así que digamos encontraron esa solución construyendo prototipos.
Итак, они поняли как к этому придти, создавая прототипы.
Dependerá de qué parte, digamos, de EEUU estén.
Откуда они - допустим, в каком американском штате они живут.
Bueno, digamos que necesitan una farmacia cerca de Chicago.
Словом, положим, вам нужна аптека близ Чикаго.
Y supongan que tienen, digamos, muy diferentes aparatos sensoriales, etc.
И предположим, что у них совсем другие органы чувств, и так далее.
Ahora, digamos que tienen la misma conversación con un mentiroso.
А теперь допустим, что вы разговариваете о конкретных вещах с обманщиком.
Y llegan al tope y digamos que hay algunas hojas allí.
Добираются до верха и, допустим, там есть листва.
Si tuvieran que empezar de cero, digamos que salen al campo.
Если начать с нуля, то вам нужно отправиться в деревню.
Lo mismo sucede aun si se lee sobre filosofía, digamos, Husserl.
Тоже самое происходит даже тогда, когда вы читаете философию, например Хуссерла.
Si participan, digamos, en el sector de viajes vean las peregrinaciones.
Если вы связаны, например, с туристическим бизнесом, посмотрите на паломничество.
El panorama comercial es que realmente no hay mucho que digamos, supongo.
А коммерческая картина такова, что ее и нет почти, наверное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité