Exemplos de uso de "disponibles" em espanhol com tradução para o russo

<>
También están disponibles otras visualizaciones. Также доступны другие виды.
Sus propuestas se basan en la ilusión de que un factor clave del problema del desempleo en Alemania es que la ineficaz burocracia del mercado laboral no ha podido poner en contacto a las personas que buscan trabajo con los muchos puestos disponibles. Их предложения основываются на иллюзии, что ключевым фактором, способствующим высокому уровню безработицы в Германии, является неэффективно управляющая рынком труда бюрократия, которая не способна направить тех, кто ищет работу, на имеющиеся в изобилии вакантные рабочие места.
No están disponibles en África. Они не доступны в Африке.
Pronto habrá millones de estos tests disponibles. Скоро станут доступными миллионы подобных исследований.
Los componentes clave ya están ampliamente disponibles. Ключевые компоненты уже доступны многим.
Ese año no estamos disponibles para nuestros clientes. В этот год мы не доступны ни для кого из наших клиентов.
No están disponibles en las aldeas de India. Они не доступны в индийских деревнях.
Estos servicios deben estar disponibles para cualquiera que los necesite. Такие услуги должны быть доступными для всех, кто в них нуждается.
¿Qué haría eso a los recursos disponibles al sistema educativo? Как бы это повлияло на ресурсы, доступные системе образования?
Deseo mostrarles el tipo de recursos disponibles en estos grupos. И я хочу показать вам это чтобы продемонстрировать те ресурсы, которые доступны этим группам.
Por desgracia, las políticas públicas deficientes limitan las opciones disponibles. К сожалению, некорректная государственная политика ограничивает доступные варианты решения проблемы малярии.
Tales políticas de legitimación ya están disponibles para Corea del Sur. Такие законные политики с легкостью доступны и Южной Корее.
Había máquinas disponibles, pero las compañías no estaban listas para utilizarlas. Новые машины были доступны, но фирмы не были готовы использовать их.
Y en segundo lugar, ¿cuando estarán disponibles este tipo de coches? И второй, когда такого рода машины будут доступны?
Sin embargo, en cada carrera solo se dispone de cinco reseteos disponibles. Тем не менее для каждой гонки доступно только пять перезапусков.
De modo que cosas que antes estaban restringidas, ahora están disponibles para todos. Таким образом, возможности, которые когда-то были ограничены, теперь доступны всем.
No obstante, hay documentos históricos recientemente disponibles que revelan algo mucho más extraño. Однако исторические документы, которые недавно стали доступными, открывают нечто более странное.
Puedes hacer zoom hacia dentro o hacia fuera, están disponibles todos los recursos que necesites. Вы можете увеличить, можете отступить назад - все ресурсы здесь и доступны вам.
Desafortunadamente, China está obstaculizando todos los caminos disponibles para llegar a una mejor seguridad laboral. К сожалению, Китай преграждает себе все доступные пути к повышению безопасности труда.
La lucha por los activos disponibles y una euforia peligrosa pueden suceder mediante mecanismos exclusivamente internos. Борьба за доступные активы и опасная эйфория могут случиться из-за плохих внутренних механизмов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!