Exemples d’usage de "empezar" en espagnol avec traduction en russe

<>
Hay que empezar el viernes. Повеселимся в пятницу.
Ahora podemos empezar a descifrarlo. Мы моди постараться это оценить.
Estoy intentando empezar un movimiento. И я стараюсь встать в начале нового движения.
podemos empezar con cualquier forma semilla. мы можем использовать любую начальную форму на свой вкус.
Nosotros vamos a empezar a pagarlas. Платить придется нам, сейчас.
Y tenemos que empezar a buscarlos. И нам нужно их искать.
Acaba de empezar como en febrero. Он открылся лишь в начале февраля.
Podemos empezar a ver ese sistema. Мы можем увидеть эту систему.
Ni siquiera voy a empezar a intentarlo." И даже не хочу попробовать."
Para empezar, no me gustan los uniformes. С одной стороны, я не люблю униформу.
los que lo habían creado por empezar. те, кто создал ее изначально:
Parece que va a empezar a llover. Похоже, пойдёт дождь.
Para empezar, los virus son bastante complejos. Прежде всего, вирусы весьма сложны,
Para empezar, el industrialismo ha quedado obsoleto. Для новичков индустриализм устарел.
O puedes empezar a ver el arte tridimensional. Или можно пойти в трехмерное искусство.
¿Y quién es este chico, Alex, para empezar? Кто же этот парень Алекс?
"Maestro, con todos mis respetos, ¿cuándo debo empezar?" "Маэстро, при всем уважении, когда мне вступить?"
Para empezar, no todos los niños son iguales. Дети вступают в жизнь с неодинаковыми биологическими возможностями.
Imaginen que esos píxeles pudieran empezar a volar. Вот, представьте, что эти пиксели могли бы летать.
Pero para algunas tareas, podemos empezar a responderlas. Но в отношении некоторых задач, всё же, можно попытаться ответить на них.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !