Exemples d'utilisation de "encontramos" en espagnol avec la traduction "находить"

<>
Encontramos esa premisa bastante emocionante. Мы находим данное предположение весьма захватывающим.
Encontramos belleza en algo bien hecho. Мы находим красоту в том что хорошо сделано.
Encontramos que una muestra puede cultivarse. Мы нашли одни экземпляр для исследований культуры.
"bien, es increíble lo que encontramos". то что мы нашли, поразительно,
En realidad, al resecuenciarlo encontramos 30 errores. При повторном упорядочивании мы нашли 30 ошибок.
"Quiero ir a contarles lo que encontramos". "Я хочу приехать и рассказать вам о том, что мы нашли".
Y, efectivamente, encontramos un resquicio de esperanza. И нам действительно удалось найти "светлую сторону".
Si no las encontramos, podemos crearlas nosotros mismos. Если мы их не найдём, мы их можем сами сделать.
¿Por qué no encontramos otra solución a esto? Почему мы не нашли какого-то другого решения?
Y ¿adivinen qué encontramos en el código de ataque? И догадайтесь, что мы нашли в атакующем коде?
Las encontramos en todos los lugares de la sociedad. Её можно найти повсюду в нашем обществе.
Cada vez encontramos más osos muertos en el Ártico. Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике.
Encontramos decenas de miles y hasta cientos de miles. Мы находим десятки тысяч, даже сотни тысяч вирусов.
Así que nosotros salimos a buscar y encontramos muchos pequeños. Что ж, мы постарались, собрали динозавров, и мы нашли множество маленьких динозавров.
Pero en lugar de eso, lo que encontramos en Internet. Однако, мы находим в интернете -
Luego encontramos valores extremos que están fuera de la nube. Тогда мы находим несовпадения, некоторые вещи находятся вне облака.
Y si miramos fuera de África encontramos menos variación genética. А если вы посмотрите за пределы Африки, вы вообще-то найдете меньше разнообразия.
Fue después cuando nos encontramos esta increíble tecnología llamada Contour. А затем мы нашли замечательную технологию под названием Контур.
Así, encontramos los programas que más se acercan a ordenar números. Найдём программу, которая будет делать это лучшим образом.
Encontramos a B-rex bajo cientos de metros cúbicos de roca. Мы нашли его под тысячей кубических ярдов скалы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !