Usage examples of "encontraremos" in Spanish with translation to Russian

<>
Si vamos al ejército encontraremos muchos Carl Nordens también. Если вы посмотрите на армию, вы там также найдете множество Карлов Норденов.
Si intentamos introducir la menor limitación a la libre expresión en cualquier país occidental nos encontraremos con olas de protesta por parte de aquéllos que rara vez la defienden en las naciones del Tercer Mundo. Попробуйте ввести малейшее ограничение свободы слова в любой западной стране, и вы встретите шторм протеста со стороны тех, кто редко защищал свободу слова в государствах третьего мира.
¿encontraremos a Nemo en este inmenso y vasto océano? найдём ли мы когда-либо Немо в огромном, необъятном океане?
Es allí donde encontraremos el crecimiento más rápido de poblaciones jóvenes en el mundo. Именно здесь вы найдете самое быстро увеличивающееся молодое население в мире.
Pero sólo hay que mirar a las palabras que nos rodean y la encontraremos. Приглядитесь к окружающим вас словам и вы её найдёте.
Que aceptando la diversidad de los seres humanos encontraremos un camino más certero a la verdadera felicidad. Принимая непохожесть людей, мы найдём более верный путь к настоящему счастью.
Allí encontraremos muchas de las verdades que quizá antes se habían visto en el Evangelio de San Juan. В них мы найдем истины, которые до этого черпали из Евангелия от Иоанна.
Pero espero que miremos, y con cualquier - probablemente no encontraremos nada, ninguna de estas especulaciones puede que tenga de hecho ninguna base - pero aun así, hay una buena oportunidad. Но я надеюсь что мы поглядим, и - мы, возможно, ничего не найдём, может быть, никакие из этих предположений не окажутся правдой, но тем не менее, есть шанс.
Su cuerpo nunca fue encontrado. Его тело так и не нашли.
E inmediatamente encontré un problema. И я немедленно столкнулась с проблемой.
Encontré a Mahmoud un año después. Я снова встретил Махмуда через год.
El Líbano se encuentra en una encrucijada histórica. Ливан стоит на пороге исторического выбора.
Y es algo que nunca he encontrado cómo hacer. Я так и не придумал как это делать.
Alguno podrá pensar que todavía no se encuentran disponibles. Кто-то может подумать, что их пока нет в продаже, -
La encontramos dentro del hormigón. Мы отыскали их в бетоне.
De modo que yo pude encontrar las fotos que habían sido etiquetadas "Desfile de Sirenas". Так что я смог войти и выбрать фотографии с тэгом "Парад Русалок".
Y finalmente encontré esta cita excepcional del dramaturgo británico William Archer: Однажды я натолкнулся на замечательную цитату британского драматурга Вильяма Арчера:
Al Presidente Menem le llevó dos años encontrar su camino y actuar frontalmente; Президенту Менему потребовалось два года, чтобы обрести почву под ногами и начать действовать смело;
De hecho, Hyun Sook era la quinta de estos niños que había encontrado. Хьюн Сук была пятым ребенком, которого мне удалось разыскать для фотосессии.
Tenemos que encontrar más dinero para el diseño de juegos. Надо изыскать средства для создания более интересных игр.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!