Exemples d’usage de "escrito" en espagnol avec traduction en russe

<>
Está escrito en nuestro ADN. Это записано в нашей ДНК.
escrito por el gran físico, Schrodinger. великого физика Шрёдингера
Sobre gustos, no hay nada escrito . На вкус и цвет товарища нет.
Tal vez podrías haber escrito sobre cocina. Может, тебе переключиться на кулинарию?
Escrito en nuestro ADN, en nuestro código genético. Всё прописано в нашей ДНК,
No solo malo, sino el peor libro jamás escrito. Не просто плохой, но наихудшей.
Ha escrito siete libros, seis de ellos sobre cerámicas maya. Он автор семи книг, шесть из которых посвящены керамике Майя.
Le dije que sí, pero que estaba escrito a mano. Я сказал, что делал, но что они были в виде обычных писем.
Al escribir cualquier cosa, la voz dirá lo que yo haya escrito. Когда я что-нибудь наберу на клавиатуре, голос произнесет то, что я набрал.
Tasas de cambio y riesgo), escrito por Roman Frydman y Michael Goldberg. курсы обмена валют и риски") Романа Фридмана и Майкла Голдберга.
Sheena, hay un detalle en tu biografía que no hemos escrito en el programa. Шина, в Вашей биографии есть одна деталь, которую мы не упомянули в программе.
Bien, lo que vamos a hacer ahora es un poema escrito por Nathalia Crane. Теперь мы исполним песню на стихотворение Натальи Крейн.
El artículo, After the fall, fue escrito por los economistas Carmen Reinhart y Vincent Reinhart. Документ "После падения" был составлен экономистами Кармен Рейнхарт и Винсентом Рейнхартом.
Son las letras del código genético, los 25.000 genes que tienen escrito en su ADN. Это буквы генетического кода, 25 000 генов, входящих в ДНК.
Si encontraban un escrito con el mensaje incorrecto podrían rastrear la huella hasta el origen de la idea. Если они находили документ, содержащий неподобающие мысли, то могли вычислить, кто их автор.
Un reto es que parte del guión de Estados Unidos y Clinton no está siendo escrito por ellos. Одна из проблем заключается в том, что часть программы визита США и лично Клинтон будет определяться другими странами.
Jim Surowiecki menciona brevemente el escrito de Yochai Benkler sobre código abierto, que señala una nueva forma de producción: Джеймс Шуровьески слегка касается работы Йохая Бенклера, посвященной открытому ПО, указывая на новую форму производства:
Lo que es interesante de esto es que el software es - los votos - son simplemente texto escrito en una página. И, что интересно, всё программное обеспечение, всё это голосование - это обычный текст, который печатают на странице.
Lo primero que tienen que hacer cuando tienes un escrito sin descifrar es tratar de entender la dirección de escritura. Первое, что вы должны сделать, если у вас на руках недешифрованная письменность, это постараться понять направление письма.
A los que les interesa la poesía, el poema se llama "Un muchacho de Shropshire", escrito por A.E. Housman. Кто интересуется поэзией, - это из "Шропширского парня" А. Э. Хаусмана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !