Exemples d'utilisation de "especialmente" en espagnol avec la traduction "особенно"

<>
Especialmente los buenos - no todos ellos. Особенно хорошие дизайнеры, не все из них.
las células madre embrionarias son especialmente potentes. Эмбриональные стволовые клетки особенно значимы.
.especialmente en la zona oriental de Burdeos. особенно на правом берегу Бордо
Leí libros de ciencia, especialmente de física. Я читал книги, учебники, особенно физику.
Especialmente con miedos adquiridos durante la niñez. Это особенно важно в отношении страхов, приобретённых в детском возрасте.
La derecha, especialmente en Estados Unidos, no. Правые же, особенно в Америке, этого не понимают.
Esto es especialmente importante para los jóvenes. Это особенно важно для молодёжи.
Las sensibilidades políticas son especialmente altas en Asia. Особенно остро политическая уязвимость ощущается в Азии.
Y es especialmente importante reconstruirlas para los juicios. И особенно важно их построить в судебных исках.
Esto es especialmente relevante con respecto a China. Это особенно актуально по отношению к Китаю.
El sector de los hogares es especialmente importante. Сектор домашних хозяйств является особенно важным.
Me gusta la música, especialmente la música clásica. Я люблю музыку, особенно классическую.
Especialmente en grandes áreas urbanas como Nueva York. осуществима, особенно на таких больших городских территориях, как Нью-Йорк.
Siempre es difícil predecir, especialmente sobre el futuro. Всегда сложно предсказывать, особенно будущее.
Y especialmente los pequeños reactores que necesitamos para avanzar. Особенно важно стимулировать развитие малых реакторов.
Especialmente sensible es la matanza dirigida de líderes sindicales. Особенно чувствительны случаи преднамеренного убийства профсоюзных лидеров.
El juego tiene reglas, especialmente el juego en grupo. Игра имеет правила, особенно групповая игра.
Este deseo está cambiando el Islam, especialmente en Occidente. Это желание меняет Ислам, особенно на западе.
Me gusta especialmente el pequeño pingüino Linux al fondo. Мне особенно нравится маленький пингвин - символ Linux на заднем плане.
Es difícil de traducir al inglés, especialmente con mi inglés. Название сложно перевести на английский, особенно с моим английским.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !