Exemplos de uso de "exportación" em espanhol com tradução para o russo

<>
El café es el principal producto de exportación de Uganda. Кофе - главная статья экспорта Уганды.
La exportación de armas fue prohibida. Вывоз оружия был запрещён.
Bolivia prohibió la exportación de maíz, arroz, carne y aceite vegetal. Боливия запретила экспорт зерна, риса, мяса и растительного масла.
Estos no son entornos donde se puede construir manufactura de exportación. Они не очень-то способствуют производству на экспорт.
el costo de las materias primas, principal exportación argentina, cayó drásticamente. Бразилия девальвировала свою валюту - реал - почти на 50%, в результате чего резко упала стоимость сырья - основной статьи экспорта Аргентины.
Bután ha creado la exportación definitiva, una nueva divisa global de bienestar. Бутан создал первичный экспорт новой мировой валюты благополучия.
una economía de exportación asentada sobre una gran base manufacturera y técnicamente innovadora; экономика, ориентированная на экспорт, основанная на крупной технически обновленной производственной базе;
¿Qué políticas comerciales podrían impulsar la exportación de bienes en lugar de mano de obra? Проведение какой торговой политики могло бы ускорить экспорт товаров, а не труда?
Además, a partir de 2013 se abolirán las subvenciones a la exportación de productos agrícolas. Более того, субсидии ЕС на экспорт сельскохозяйственных продуктов будут аннулированы начиная с 2013 года.
Los servicios modernos están volviéndose cada vez más comercializables, al brindar nuevas oportunidades de exportación. Современные услуги пользуются все большим спросом, предоставляя новые возможности для экспорта.
Australia, por ejemplo, es extremadamente dependiente de la exportación de mineral ferroso, gas natural a China. Австралия, например, сильно зависит от Китая в сферах экспорта железной руды и природного газа.
En los tres casos, China ha sustituido a los Estados Unidos como principal mercado de exportación. Во всех случаях Китай заменил США в качестве основного рынка для их экспорта.
Las revoluciones francesa y soviética nos enseñaron que la exportación de la revolución es una forma de protegerla. Французская и советская революции научили нас тому, что экспорт революции является одним из способов ее защиты.
China encabeza la exportación de células fotovoltaicas, mientras que están surgiendo parques tecnológicos limpios incluso en el mundo árabe. Китай занял лидирующую позицию в экспорте фотоэлектрических элементов, в то время как парки чистых технологий возникают даже в арабском мире.
A este ritmo, la producción y exportación actuales de crudo ya rebasan las predicciones de después de la invasión. Таким образом, объемы добычи и экспорта нефти сегодня превышают все прогнозы экспертов после вторжения коалиционных сил в Ирак, утверждавших, что недостаточное финансирование и проблемы с обеспечением безопасности и установлением законного правительства, а также технические проблемы послужат существенным препятствием для роста объемов нефтедобычи в Ираке.
No se trata de ropa o automóviles, sino del sector de exportación más grande y más renombrado de Estados Unidos. И это не одежда или автомобили, а наиболее крупный и наиболее известный сектор американского экспорта.
Por lo tanto, la contracción de los mercados de exportación frenará el cambio estructural para promover el crecimiento en casa. Таким образом, сокращение рынков экспорта приведёт к замедлению внутренних структурных изменений, стимулирующих экономический рост.
Y las Islas Salomón están a sólo un año de perder su bosque maderero, que es su mayor producto de exportación. А Соломоновы острова всего лишь через год могут потерять свои промышленные леса, которые являются их основным экспортом.
Y quiero hablarles acerca de la relación en la actividad económica, volúmenes de exportación en particular, y las infecciones por VIH. И я хочу поговорить о связи между экономической активностью, в терминах размерах экспорта, и ВИЧ инфекцией.
Sin embargo, los países en desarrollo compiten para establecer zonas de exportación y subsidiar operaciones de montaje para las compañías multinacionales. Несмотря на это, развивающиеся страны продолжали ожесточённое соперничество по созданию зон экспорта и субсидированию сборочных операций многонациональных корпораций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!