Usage examples of "físicamente" in Spanish with translation to Russian

<>
Físicamente es posible perder peso. Физически возможно сбросить вес.
Se lo puede construir físicamente en el lugar. Вы можете просто сделать это физически на месте.
Físicamente es posible hacer más ejercicio. Физически возможно больше упражняться.
No los llevaban consigo físicamente pero sí en la mente. Люди перемещали себя не физически, они перемещали себя ментально.
Era el mismo arte, físicamente, pero la historia había cambiado. Это были те же работы, физически, однако история изменилась.
Nada lo impide - salvo el hecho de que está físicamente bajo custodia."' Ничто этому не мешает, за исключением того, что он физически находится в заключении".
Brindan oportunidades de ser más activos físicamente y de desarrollo económico. Эти улучшения дают больше возможностей для физической активности жителей, а также для местного экономического развития.
Estaba exhausto físicamente, y mentalmente hecho un verdadero desastre, me consideraba un fracasado. Я был сильно истощен физически и морально, считал себя неудачником.
como si estuviera físicamente presente dentro de los restos del Titanic. Я чувствовал своё физическое присутствие внутри обломков "Титаника".
Bueno, no lo pueden hacer físicamente, pero en una computadora sí pueden hacerlo. Физически этого не сделаешь, но на компьютере можно.
Estaba muy limitada por mi condición, físicamente, pero no estaba limitada cuando cantaba. Я была очень ограничена в своих физических возможностях, но когда я пела, мои возможности были безграничны.
Al mismo tiempo, lo que sucede mentalmente es tan importante como lo que sucede físicamente. В то же время, то, что происходит психически, так же важно, как и то, что происходит физически.
Primero quiero que se den cuenta de que esas dos escenas del desierto son físicamente iguales. убедиться, что эти два пейзажа пустыни физически идентичны.
vivimos más, tenemos ocupaciones que son menos estresantes físicamente y tenemos más acceso a los alimentos. мы живем дольше, работаем на менее физически трудных работах и имеем более легкий доступ к большему количеству пищи.
Los intentos de destruir a Hamás, ya sea política o físicamente, no han funcionado ni pueden funcionar. Попытки уничтожить Хамас - политически или физически - не имели успеха и не могут его иметь.
¿Quién se preocupa por los millones de personas que se están volviendo físicamente dependientes de los antidepresivos? Где же беспокойство о миллионах людей, которые становятся физически зависимыми от антидепрессантов?
Y les voy a mostrar varias aplicaciones médicas que se pueden lograr simplemente enfocando, físicamente modificando el foco. Я собираюсь показать вам многочисленные приложения для медицины, которые можно привести в действие за счет фокусировки, физической фокусировки.
Pero a veces somos sólo 5 médicos y 16 enfermeros y atender a todos nos deja físicamente agotados. Но иногда у нас всего 5 врачей и 16 медсестёр, и мы физически страшно устаём, принимая их.
¿El derecho a no ser esclavizado, no ser asaltado físicamente, o no ser arrestado, encarcelado o ejecutado arbitrariamente? Право не быть рабом, не подвергаться физическому насилию, произвольному заключению под арест или казни?
El Viceprimer Ministo, Petr Zhotev, fue captado por las cámaras afirmando que "obviamente somos físicamente inaceptables para Europa. Объективы тележурналистов поймали исполняющего обязанности премьер-министра Петра Жотева, заявляющего о том, что "очевидно, мы физически неприемлимы для Европы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!