Exemples d'utilisation de "federalista" en espagnol avec la traduction "федералист"

<>
Los dos jueces han estado asistiendo a eventos de la Sociedad Federalista durante años. двое судей посещают мероприятия Общества федералистов уже много лет.
Scalia y Thomas han mostrado poco interés por las críticas que dicen que mezclan demasiado fácilmente la actividad del tribunal con la agenda impulsada por grupos como la Sociedad Federalista. Скалиа и Томас едва ли обращают внимание на критиков, которые говорят, что они весьма охотно смешивают дела суда с фигурирующими в делах группами вроде Общества федералистов.
La firma de abogados de Clement, Bancroft PLLC, fue una de las casi dos docenas de empresas que ayudaron a patrocinar la cena anual de la Sociedad Federalista, un grupo que lleva muchos años dedicado a la defensa de los principios jurídicos conservadores. Юридическая фирма Клемента, Bancroft PLLC, была одной из почти двух дюжин фирм, которые помогали спонсировать ежегодный обед Общества федералистов, давно существующей группы, постоянно отстаивающей консервативные правовые принципы.
Los federalistas del Parlamento Europeo y de Bruselas en general no deben sentirse amenazados. Федералисты в Европейском парламенте, и особенно в Брюсселе, не должны ощущать угрозу.
En ese punto, los federalistas verán si pueden encontar una forma de continuar por sí solos. В этот момент федералисты увидят, могут ли они найти способ двигаться вперёд самостоятельно.
En ese caso, la membresía de Turquía no conduciría a una Europa más débil como sostienen los federalistas europeos. В данном случае членство Турции в ЕС не приведёт (вопреки мнению европейских федералистов) к ослаблению Европы.
Quienes piensan así -y a los que, imprecisamente, se llama "federalistas"- se refieren a la Constitución como un paso necesario hacia una federación europea. Приверженцы такого взгляда, которых условно называют "федералистами", рассматривают Конституцию, как необходимый шаг, ведущий к Европейской федерации.
Esto tendría la consecuencia no deliberada de fortalecer a los federalistas en el continente, acelerando así la dinámica de integración que los británicos hoy quieren detener. Это будет иметь непредвиденные последствия в виде укрепления федералистов на континенте, тем самым ускоряя динамику интеграции, которую сегодня хотят остановить англичане.
los federalistas de la Liga del Norte, los post-fascistas liderados por Gianfranco Fini y la Unión Católica del Centro (UDC), bajo la dirección de Pier Ferdinando Casini. федералистов Северной Лиги, неофашистов под руководством Джанфранко Фини и Католического союза центра под руководством Пьера Фердинандо Касини.
Este año o el próximo, podría quedar claro de una vez por todas que la brecha entre los federalistas y los nacionalistas es demasiado profunda para poder superarla. В этом или в следующем году может, наконец, стать ясно, что пропасть между федералистами и националистами слишком глубока, чтобы через неё можно было навести мосты.
Los federalistas europeos deben acogerlo con beneplácito, porque, cuanto más lleguen a constituir dichos Jefes de Estado o de Gobierno un gobierno de la zona del euro en conjunto, más rápidamente tocará a su fin su doble papel en el ejecutivo y el legislativo de la UE. Европейским федералистам должен понравиться этот факт, так как чем больше эти главы государств и правительств превращаются в правительство еврозоны в целом, тем быстрее отживет себя их текущая двойная роль, в которой они выступают в качестве исполнительной и законодательной ветви власти ЕС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !