Ejemplos de uso de "fuentes" en español con traducción al ruso

<>
Unas cuantas fuentes de esperanza: Несколько источников надежды:
Se trata de un grupo de personas que en cualquier día hermoso en una habitación sin ventanas, en sus computadoras leen el correo electrónico y mensajes con tipos de fuentes fijas, como éste, y hablan sobre redes. Группа людей, которые в прекрасную погоду уходят в комнату без окон, садятся за свои терминалы электронной почты с моноширинным шрифтом, как этот и говорят о сетях.
Los llamados realistas simplemente no entienden las fuentes de las tensiones y presiones que están conduciendo a un número creciente de crisis en todo el mundo. Так называемые реалисты просто не понимают истоков напряженности, ведущей к все большему количеству кризисов в мире.
Adicionalmente, estas son fuentes intermitentes. Кроме того, источник энергии неустойчив.
la falta de fuentes energéticas modernas. недостаточно современных источников энергии.
No son suficientes, nuevas fuentes de energía. недостаточно говорить про новые источники энергии.
Asimismo, ambas fuentes de financiamiento también son inciertas. Сверх того, оба источника финансирования нестабильны.
Resultaron ser rayos o fuentes de energía eléctrica. Они оказались либо молниями, либо источниками электроэнергии.
Ahora, ambas fuentes de información contienen información importante. Оба эти источника информации важны.
Esos diferentes vehículos podrán aprovisionarse en innumerables fuentes energéticas. Эти различные транспортные средства смогут подключаться к многочисленным источникам энергии.
Hay dos fuentes de información según la regla de Bayes. Есть два источника информации, об этом говорит правило Байеса.
¿En qué fuentes basa sus datos la persona que habla? На каких источниках говорящий основывает свои факты?
El mundo debe reevaluar cuáles son las fuentes del crecimiento. Миру необходимо переосмыслить источники роста.
Cultivar el conocimiento es tan importante como cultivar las fuentes. Культивировать знания столь же важно как культивировать источники.
Y es bueno simplemente porque pueden reunir fuentes de inteligencia. Даже просто потому, что они могут собирать данные из открытых источников.
Hasta ahora hay sólo tres fuentes de electricidad de carga base: Пока что имеется только три источника обеспечения минимальной стабильности:
La primera de esas fuentes de incertidumbre es la economía mundial: Первым среди подобных источников неопределенности является мировая экономика:
Por lo tanto, tendremos que recurrir a otras fuentes de demanda agregada. Поэтому нам придётся полагаться на другие источники совокупного спроса.
Son las líneas verdes ahora, esas son las fuentes del contenido libre. Теперь эти зеленые линии являются источником бесплатной информации.
También deberíamos comenzar a trabajar seriamente para producir fuentes alternativas de energía. Мы также должны начать серьезно работать над получением альтернативных источников энергии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.