Exemples d’usage de "ganando" en espagnol avec traduction en russe

<>
Y aún así saldrías ganando. И вы бы получили прибыль.
Aprende llorando y reirás ganando. Корень учения горек, да плоды его сладки.
Una ansiedad difusa está ganando terreno. Людьми овладевает рассеянная тревога.
El euro está ganando terreno por varias razones. Евро крепнет по нескольким причинам.
Es fácil ver a Leroy ganando el cheque, ¿cierto? Очень легко представить Лероя, который получает чек, правда?
Los fideos chinos les están ganando a los espaguetis. Лапша побеждает спагетти.
Entre 200.000 y 400.000, que sigo ganando. От двухсот до четырехсот тысяч, что получаю и дальше.
¿Sale ganando China con los problemas de Estados Unidos? Принесет ли боль Америки выгоду Китаю?
la lucha contra la pobreza se está ganando lentamente (demasiado lentamente). борьба с бедностью медленно (слишком медленно) побеждает.
Por lo que estamos ganando el potencial para solucionar estos problemas. Потенциал решения проблем накапливается.
El sistema universal de visitas a los lugares de detención está ganando terreno. Продвигается вперёд дело и с универсальной системой посещения мест лишения свободы.
Los chinos están constantemente ganando influencia en África, no con bombarderos, sino con dinero. Китайцы неуклонно наращивают свое влияние в Африке - не с помощью бомбардировщиков, а с помощью денег.
El dólar se está depreciando, mientras el Euro está ganando valor a pasos agigantados. Доллар обесценивается в то время, как евро сильно дорожает.
En mi opinión, esa es una situación de la cual siempre se sale ganando. По моему мнению, это - беспроигрышная ситуация.
el segundo hoy está ganando una mayor relevancia a medida que la economía tambalea. второй приобретает больше важности сегодня в условиях экономических неудач.
Musharraf respaldó la oposición del ejército a esta reforma, ganando cierta gratitud de sus comandantes. Мушарраф стал на сторону армии, получив признание военных командиров.
Los euroescépticos, al parecer, están ganando terreno en todas partes y una cierta xenofobia está aumentando. По-видимому, в данный момент евроскептики повсеместно укрепляют свои позиции, а также наблюдается рост ксенофобии.
Pero los partidos que están en contra de la inmigración han ido ganando terreno en Europa occidental. Но антииммиграционные партии набирают вес по всей Западной Европе;
En la medicina africana, las hierbas y los productos farmacéuticos chinos están ganando terreno de manera silenciosa. В африканской медицине китайские травы и фармацевтические препараты занимают все больше места.
En todo el mundo están ganando terreno preocupaciones similares a las de Sarkozy con respecto al libre mercado. Тревоги по поводу свободной торговли, подобные высказанным Саркози, набирают силу по всему миру.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !