Exemples d’usage de "hecha" en espagnol avec traduction en russe

<>
Comida hecha y compañía deshecha. На обеде - все соседи, кончился обед - соседа нет.
La vida hecha a pedido Жизнь на заказ
Buen principio, la mitad está hecha. Почин дороже денег.
Mi mente estaba tan hecha pedazos. Мое сознание было настолько сломлено,
Está hecha por especialistas de la ONU. Это подготовлено специалистами ООН.
¿De qué está hecha la pared, mayormente? "Из чего состоит стена?
Ya tenemos una recesión global hecha y derecha. У нас уже есть полномасштабный глобальный экономический спад.
Pues porque no está ni cruda ni bien hecha. Потому что оно везде и плохого качества.
cualquier estructura hecha por el hombre a tu alrededor. любая постройка вокруг тебя.
Tienen infraestructura hecha en casa y una vida urbana vibrante. Тут - доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь.
Si tú puedes encontrar algo nuevo, tu carrera estará hecha. Если сможешь найти тут считай, что твоя карьера обеспечена."
La ciencia hecha por el joven Einstein continuará mientras continúe nuestra civilización. Знание, открытое молодым Эйнштейном, будет существовать на всем протяжении развития нашей цивилизации.
De modo que cualquier cosa que haya sido hecha, puede ser deshecha. Таким образом, все, что было построено, можно изменить.
Lo que sigue es una película hecha por un estudiante sobre eso. Поэтому я покажу снятый студентами фильм как раз об этом.
Una vez hecha la pregunta nos remontaremos, en realidad, a la vida en sí. И, я думаю, как только мы задали этот вопрос мы должны вернуться, как ни странно, обратно к жизни.
Pero comete una grave injusticia con quienes todavía aspiramos a una humanidad hecha y derecha. Но это очень несправедливо по отношению к тем из нас, кто все еще стремится к полноценной человечности.
La prueba CRP es generalmente hecha siguiendo la prueba del colesterol o junto con esta. Часто анализ C-реактивного белка следует за тестом на холестерол или совмещён с тестом на холестерол.
Unas pocas economías de mercados emergentes seguramente entrarán en una crisis financiera hecha y derecha. Экономики нескольких развивающихся стран определенно вступят в фазу полноценного финансового кризиса.
Una democracia hecha y derecha podría conducir a una victoria de los islamistas, como sucedió en 1991. Оперившаяся демократия может привести к победе Исламистов, как произошло в 1991 году.
Básicamente la vida está hecha de capital natural, y necesitamos reconocer eso e incorporarlo en nuestros sistemas. По сути всё живое - это природный капитал, и нам нужно это осознать и включить в наши системы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !