Exemples d'utilisation de "hogares" en espagnol

<>
Traductions: tous524 дом218 autres traductions306
Hogares de un solo hijo Семьи с одним ребенком
Los hogares estadounidenses están ahorrando nuevamente. Американские домовладельцы вновь начали накапливать сбережения.
Encuesta de hogares urbanos 2002-2009 опрос городских домашних хозяйств 2002-2009 гг.
Tasa de ahorro de los hogares: Сбережения домашних хозяйств:
No pueden escapar, regresar a sus hogares. Покинуть школу нельзя, домой уйти они не могут.
El sector de los hogares es especialmente importante. Сектор домашних хозяйств является особенно важным.
El 30 por ciento de nuestros hogares donaron. 30 процентов американских семей пожертвовали деньги.
Los balances de los hogares son más débiles. Семейные балансы стали слабее.
Y se puede tener cien millones de estos hogares. Таких жилищ можно построить сто миллионов.
Hogares felices y estados armoniosos van de la mano. Счастливые семьи и гармоничное государство идут рука об руку.
Los hogares se estarían comportando en forma completamente irresponsable. Домашние хозяйства ведут себя абсолютно безответственно.
Una moneda más sólida incrementaría el ingreso de los hogares. Более сильная валюта увеличила бы семейный доход.
Los hogares norteamericanos tendrán que empezar a ahorrar otra vez. Семьям в США снова придётся экономить.
recibos energéticos menos onerosos para los hogares de toda Europa; сокращение расходов на электроэнергию для домашних хозяйств по всей Европе;
instituciones financieras zombis, hogares y empresas zombis y, finalmente, gobiernos zombis. финансовых институтов, предприятий, домашних хозяйств и, в конце концов, государств.
De hecho, la tasa de ahorro de los hogares continúa aumentando. Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться.
En Alemania, por ejemplo, el 39% de los hogares son unipersonales. В Германии, например, 39% домовладений состоят всего лишь из одного человека.
En 1950, menos del 8% de los hogares estadounidenses tenía un televisor; В 1950 г. менее чем у 8% американских семей был телевизор;
Pero quienes compran los JGB son principalmente organizaciones y hogares del país. Однако правительственные бонды Японии в основном покупают местные организации и семьи.
Pero los hogares necesitan empezar a compartir esto volver a cocinar, ¡Seguro! Но семья должна начать учить готовить, это точно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !