Exemples d'utilisation de "imagen" en espagnol

<>
Entonces, ¿Cuál era la imagen? Что же это за изображение?
Es el poder de una imagen. О силе образа.
Ackermann intenta arreglar su imagen. Аккерманн работает над свои имиджем.
La Europa actual muestra una imagen contradictoria. Сегодня Европа представляет собой противоречивую картину.
Afganistán es la imagen en espejo de Irak: Афганистан - это зеркальное отражение Ирака:
Puedes ponerlo sobre cualquier imagen. Линзу можно положить поверх любого изображения.
Ya ven, es una imagen diferente. Видите ли, это очень разные образы.
Seselj ha trabajado duro para suavizar su imagen. Шешель много поработал для того, чтобы смягчить свой имидж жесткого политика.
Entonces, ¿qué está mal con esta imagen? Итак, что же не так с общей картиной?
El segundo problema de Brown es la imagen espejo del primero. Вторая проблема Брауна является зеркальным отражением первой.
Hemos conocido 40 años esta imagen: Это изображение известно нам уже более 40 лет:
Si tenemos una imagen poderosa, tenemos dos opciones. Когда мы сталкиваемся с ярким образом, у нас всех есть выбор.
Pero Rusia también ha dañado innecesariamente su imagen internacional. Но Россия тоже излишне подпортила свой международный имидж.
Creo que ustedes probablemente ya tienen la imagen. Вероятно, вы уже представляете эту картину.
En el contexto de El regreso del Jedi, se presenta su imagen especular. В эпизоде "Возвращение джедая" представлено её зеркальное отражение.
Imagen eliminada a petición del propietario. Изображение удалено по просьбе владельца.
¿Pero es esa imagen reflejo de la realidad? Но отражает ли этот образ реальное положение дел?
Entonces ¿qué tiene que ver esta imagen con esto? Итак, какое отношение к этому имеет имидж?
Desgraciadamente, como ven, la imagen era muy diferente. К несчастью, как вы видите, тогда была другая картина.
Los expertos comerciales se reunieron paralelamente y constituyeron la imagen especular de ese argumento. Параллельно с этим прошла встреча экспертов по вопросам торговли, где этот спор получил своё зеркальное отражение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !