Usage examples of "imperativo" in Spanish with translation to Russian

<>
El imperativo democrático del islam Демократический императив ислама
Me equivoqué en todos los verbos en imperativo. Я ошибся со всеми глаголами в повелительном наклонении.
Replantearse el imperativo del crecimiento Переосмысление императива роста
Se pierde el imperativo institucional. Вы лишаетесь институционального императива.
El imperativo de la cuarta política es la reconstrucción. Четвертый императив политики - перестройка.
El imperativo de una acción coordinada de gran escala es acuciante. Императив масштабных, скоординированных действий впечатляет.
Un tercer imperativo es construir un mundo más seguro y más protegido. Третьим императивом является строительство более безопасного и более защищенного мира.
Este imperativo es aún más pronunciado cuando se trata de procedimientos neuroquirúrgicos sensibles. Этот императив становится еще более выраженным в случае чувствительных неврологических процедур.
Un tercer imperativo para los palestinos es reunificar la Franja de Gaza y Cisjordania. Третий императив для палестинцев заключается в объединении Сектора Газа и Западного Берега.
Sin embargo, aun los Estados Unidos tuvieron que ceder al final a este imperativo moral. Тем не менее, даже Соединенным Штатам в конечном итоге пришлось отступить перед этим моральным императивом.
Dicho imperativo ha estado en funcionamiento durante el desarrollo de la historia europea posterior a la segunda guerra mundial. Такие императивы действовали на протяжении всей послевоенной истории Европы.
Definió la metaeconomía como la humanización de la economía teniendo en cuenta el imperativo de un medio ambiente sostenible; Он определил метаэкономику как гуманизацию экономики путем связывания ее с императивом устойчивой окружающей среды;
La ministra de Asuntos Exteriores, Trinidad Jiménez, advirtió que la solidaridad "es un imperativo ético" para todo estado democrático. Министр иностранных дел Тринидад Хименес сказала, что солидарность является "этическим императивом" для каждого демократического государства.
Por último, pero no por eso menos importante, se encuentra el imperativo de trabajar con y para las mujeres y las personas jóvenes. Последний, но не менее важный императив - это сотрудничество с и ради женщин и молодежи.
Afrontar ese imperativo entraña a un tiempo un enorme empeño tecnológico y la oportunidad de volver a definir el significado de la modernidad. Чтобы выполнить этот императив, нам придется справиться с невероятными технологическими вызовами и с необходимостью переопределения значения самого понятия современности.
Ninguna organización encarna mejor el imperativo moral de acabar con las muertes por malaria que la Alianza de Líderes Africanos contra la Malaria (ALAM). Ни одна из организаций не воплощает в себе нравственный императив остановить смертность от малярии в большей степени, чем Альянс африканских лидеров против малярии (ALMA).
Políticas activas para promover nuevos emprendimientos y la expansión de compañías locales a través del crédito, la capacitación y el respaldo técnico son un imperativo. Активная политика для продвижения новых проектов и расширения местных компаний посредством кредитования, обучения и технической поддержки является императивом.
Los valores sociales centrales de Occidente hacen del alto desempeño económico un imperativo moral, al igual que la libertad de expresión o el juicio por jurado. Существующие на Западе основные общественные ценности возводят высокие экономические результаты в ранг морального императива, такого же, как свобода слова или суд присяжных.
En realidad, podemos ver como cada una de estas economías se desarrolló, que cada una tiene su propio negocio imperativo, unido con una sensibilidad del consumidor. Фактически, вы можете сами проследить развитие этих экономик, что каждая из них обладает своим собственным деловым императивом, подогнанным под желание потребителя.
El supuesto déficit democrático de la UE es el corolario del "imperativo tecnocrático" que se ha constituido en chivo expiatorio favorito en el drama europeo en curso. Предполагаемый дефицит демократии в ЕС является следствием "технократических императивов", которые стали одним из любимых козлов отпущения в нынешней европейской драме.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!