Exemples d'utilisation de "impulso" en espagnol avec la traduction "импульс"

<>
¿Qué país tiene impulso de crecimiento? Которая из стран обладает необходимым для экономического развития импульсом?
Así que mantener impulso es bueno. Так что, импульс - это прекрасно.
Un impulso perpetuo que hace alejar las galaxias, unas de otras. Это постоянный импульс, который отталкивает галактики друг от друга.
Ahora es tiempo de crear el impulso y producir resultados duraderos. Настало время придать импульс данной инициативе и получить устойчивые результаты.
Esto no es fuerza física, se trata sólo de un impulso magnético. Мы увидим, что это не физическая сила, а магнитный импульс.
Así, nuestra tarea es ofrecer a Europa nuevos cimientos y un nuevo impulso. Так что наша задача заключается в том, чтобы предложить Европе новую основу и придать ей новый импульс.
Lo que hace de todo impulso que va al cerebro un código binario. То есть все импульсы в мозге становятся бинарным кодом.
El punto es visible cada vez que una célula dispara un impulso eléctrico. Точка появляется всякий раз, когда клетка испускает электрический импульс.
Actualmente estos 15 países generan la mayor parte del impulso positivo para la economía mundial. Эти 15 стран придают положительный движущий импульс мировой экономике сегодня.
Cuando las neuronas interactúan la reacción química emite un impulso eléctrico el cual puede medirse. В момент взаимодействия нейронов химическая реакция выделяет электрический импульс, подающийся измерению.
Lo malo es que parte del impulso se ha perdido, especialmente a nivel del G-20. Недостатком является то, что был потерян некоторый импульс, особенно на уровне G-20.
Por cierto, para cambiar de estado hace falta un impulso de 2 voltios durante 1 milisegundo. Между прочим, для изменения состояния требуется миллисекундный импульс двух вольт напряжения.
Pero esta vez, quizá como nunca antes, un impulso aislacionista bipartidario tiene como fuerza motriz el presupuesto. Но в этот раз, как, возможно, никогда раньше, движущей силой для импульса изоляционизма, поддержанного обеими партия, стала проблема с бюджетом.
Un impulso casual, un capricho, en el que nunca había pensado, a duras penas lo piensa ahora. Импульс, причуда, никогда не думала об этом прежде, не думала об этом даже тогда.
De hecho, podemos estar perdiendo el impulso que teníamos hace algunos años para implementar algunas de estas ideas. Более того, мы, возможно, теряем импульс, который был у нас несколько лет назад, по внедрению некоторых из этих идей.
Y al disparar un impulso eléctrico, es decir, el potencial de acción, aparecerá un punto rojo y un clic. Когда он посылает электрический импульс, вы увидите красную точку и услышите щелчок.
Vale, esto que provoca una pequeña contracción involuntaria en la mano por aplicar un impulso magnético a mi cerebro. Ясно, что это вызывает небольшие непроизвольные сокращения мышц моей руки посредством направления внутрь моего мозга магнитного импульса.
Que, de hecho, cuando la persona media tiene una migraña, es causada por algo similar a un impulso eléctrico. По факту, когда у человека случается мигрень, она вызвана чем-то похожим на электрический импульс.
La interdependencia económica en el Asia oriental cobró impulso después de la crisis financiera de 1997-1998 en la región. Экономическая взаимозависимость в Восточной Азии получила импульс после азиатского финансового кризиса 1997-1998 годов.
Creemos que ese impulso es absolutamente decisivo para la paz y la seguridad internacionales y hay muchas formas de intensificarlo. Мы считаем, что данный импульс чрезвычайно важен для обеспечения мира во всем мире и безопасности, и что существует множество путей его усиления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !