Verwendungsbeispiele von "interna" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Es decir, una hemorragia interna abundante. То есть сильное внутреннее кровотечение.
Todos tenemos una narración interna, nuestra propia historia interior. Во всех нас есть внутренний рассказ, который суть наша сокровенная история.
Es más, la evolución interna de China sigue siendo incierta. Более того, внутренняя эволюция Китая остаётся неопределённой.
También instigó muchos incidentes violentos en la política interna serbia. Он также спровоцировал много насильственных инцидентов во внутренней политике Сербии.
Pero el acuerdo tropezó con la política interna de Irán: Но эта договоренность спотыкается об иранскую внутреннюю политику:
La demanda interna en los países BRIC es aun más impresionante. Внутренний спрос в странах БРИК еще более впечатляющий.
Para Estados Unidos, el problema es también principalmente de política interna. Для Америки данная проблема также больше относится к внутренней политике.
fomentar la demanda interna y el crecimiento impulsado por el consumo; повысить внутренний спрос и ориентируемый на потребление рост;
También se vio sorprendido por el ascenso de la oposición interna. Также его испугал рост внутренней оппозиции.
Pero la represión interna solo sirvió para exportar y expandir el problema. Но внутреннее подавление послужило только распространению и усугублению проблемы.
La segunda cuestión se relaciona con la estructura interna de la UE. Второй ключевой вопрос касается внутренней структуры ЕС.
Afortunadamente, la economía mundial no está exacerbando la polarización interna de Bolivia. К счастью, мировая экономика не усиливает внутреннюю поляризацию Боливии.
La lógica interna de los complots en la política exterior del Irán Внутренняя логика внешних заговоров Ирана
Los espías de Chiang reprimían con dureza cualquier manifestación de disidencia interna. Агенты Чан Кай-Ши жестко подавляли малейшие проявления внутреннего инакомыслия.
El factor clave para la seguridad interna son las unidades paramilitares locales. Ключевым фактором внутренней безопасности являются местные полувоенные формирования.
Pero también, durante el último año, he tomado contacto con mi tortuga interna. Но я также, за последний год или вроде того, нашел контакт со своей "внутренней черепахой".
Está ocurriendo una suerte de globalización interna tan importante como la globalización externa. А таким образом, имеет место некая форма внутренней глобализации, которая не менее важна, чем глобализация внешняя.
Pero, ¿daría la Reserva un paso tan radical sin una grave crisis interna? Однако согласится ли ФРС пойти на такие отчаянные меры при отсутствии острого внутреннего кризиса в стране?
Los acontecimientos de la política interna de China influyen en su política exterior. Внутренняя политика Китая оказывает влияние на его внешнюю политику.
Eso será ciertamente lo que sucederá con la iniciativa interna de cambio climático. Такая ситуация, безусловно, может оказаться характерной при принятии внутреннего законодательства об изменении климата.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!