Exemplos de uso de "jugando" em espanhol com tradução para o russo

<>
La gente está jugando béisbol. Люди играют в бейсбол.
¿Cómo podemos superar el papel que los intereses creados pueden estar jugando en el establecimiento de una agenda de salud mundial que no logra hacer frente a las principales causas de las enfermedades? Как мы можем противостоять той роли, которую корыстные интересы могут сыграть в установлении глобальной повестке дня в сфере здравоохранения, которая не может устранить основные факторы заболеваний?
¿Cuántos problemas de la vida se pueden resolver jugando con la percepción, más que intentar el tedioso, arduo, y turbio trabajo de intentar cambiar la realidad? Сколько проблем можно решить всего лишь забавляясь с восприятием вместо утомительных, усердных и мало приятных стараний изменить реальность?
Personas como Bill Buxton han estado jugando con esto desde los 80's. Люди, вроде Билла Бакстона игрались с ними уже в 80-х.
jugando soccer en la escuela. играя футбол в университетские годы.
Helen está jugando en el patio. Хелен играет во дворе.
Tom y Mary están jugando Uno. Том и Мэри играют в уно.
Tom y Mary están jugando poker. Том и Мэри играют в покер.
Ahora mamá está jugando al tenis. Мама сейчас играет в теннис.
Tom está jugando cartas con Mary. Том играет в карты с Мэри.
Descubrí que ya no estaba jugando. Я обнаружила, что я больше не играю.
Tom está jugando con sus juguetes. Том играет в свои игрушки.
Estoy jugando mientras ella se está bañando. Я играю, в то время как она купается.
El gato está jugando con los niños. Кошка играет с детьми.
Niños en Soweto jugando en un trampolín. Дети в Суэто играют на батуте.
Tres niños estaban jugando en el parque. Трое детей играли в парке.
Me parece que están jugando al golf. Мне кажется, они играют в гольф.
y jugando un video juego de carreras. и вы играете в игру.
Jugando con él, - esto sugerirá preguntas filosóficas. Когда в неё играешь, начинаешь задумываться о философских вопросах.
Hamás está jugando una partida a largo plazo. ХАМАС играет в долгую игру.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!