Exemples d'utilisation de "kurdo" en espagnol avec la traduction "курд"

<>
Traductions: tous134 курд80 курдский54
Jalal Talabani, un kurdo, retiene el control de la presidencia básicamente ceremonial de Irak. Джалал Талабани, курд, сохраняет контроль над президентством в Ираке, которое, в основном, остается церемониальным.
Si no, al menos se rectificarían, por fin, las injusticias que el pueblo kurdo ha sufrido durante generaciones. Ну а если нет, то хотя бы с несправедливостью в отношении многих поколений курдов будет покончено.
Tampoco intervino en nombre de los alzamientos shia y kurdo que estallaron apenas terminó la guerra a principios de 1991. Он также не стал вмешиваться во время восстания шиитов и курдов сразу после окончания войны в 1991 году.
También hay riesgos para el Primer Ministro iraquí, Nouri al Maliki, porque los ataques del ejército turco en las provincias septentrionales del Iraq podrían socavar el apoyo kurdo del que depende cada vez más su gobierno. Есть также опасность и для иракского премьер-министра Нури аль Малики, что из-за турецких военных ударов по северным провинциям его правительство может потерять поддержку курдов, от которых оно сильно зависит.
el fortalecimiento de la mayoría chiíta, el rechazo kurdo a abandonar el mini Estado de facto en el norte que han ganado con tanto trabajo, y la campaña violenta de los sunitas para socavar cualquier sistema que ellos no dirijan. полномочия шиитского большинства, отказ курдов расформировать свое де-факто с трудом завоеванное мини-государство на севере, и бурная кампания суннитов по подрыву любой системы, которую они не возглавляют.
a lo largo de los últimos diez años, bajo la protección de la zona de exclusión de vuelos de los aliados, y aún más desde la caída de Saddam, el gobierno regional kurdo ha logrado establecer y mantener una administración relativamente ordenada. За последние 10 лет в зоне, закрытой для полётов союзниками, и тем более после свержение Саддама региональному правительству курдов удалось добиться и поддерживать относительно устойчивый правопорядок.
Teniendo presente todo eso, se debe considerar esta última iniciativa por parte del parlamento de Turquía más como un ultimátum al Gobierno Regional kurdo del Iraq para que expulse a los kurdos turcos y un intento de persuadir a los EE.UU. para que ejerzan su considerable influencia allí. Принимая во внимание все эти факторы, этот последний шаг парламента Турции следует воспринимать скорее как ультиматум региональному правительству иракских курдов изгнать турецких курдов, а также как попытку убедить США использовать свое значительное влияние в данном регионе.
Turquía oprime a los kurdos; Турция подавляет курдов;
los suníes, los chiíes y los kurdos. суннитов, шиитов и курдов.
La lucha de los kurdos iraquíes ha de resultar instructiva. Борьба иракских курдов должна быть поучительным примером.
Cuando gaseaba a los kurdos y a Irán, no les importaba. когда он травил газом курдов и иранцев, им было наплевать на это.
Si los kurdos controlan sus oleoductos, pueden marcar los términos de su propia soberanía. Если курды смогут удержать нефтепровод, то они смогут диктовать условия своей государственности.
Desde entonces los kurdos han sufrido bajo el dominio despótico de grupos étnicos rivales. С тех пор курды страдали под деспотической властью враждующих этнических кланов.
Desde hace 3.000 años los kurdos llevan a cabo una lucha por la independencia. На протяжении трех тысяч лет курды боролись за свою независимость.
Después de todo, los kurdos tienen, bajo cualquier criterio internacionalmente aceptado, el derecho a la autodeterminación. Ведь курды имеют, согласно международным стандартам, право на самоопределение.
Así es en particular allí donde grupos afianzados -kurdos, chíies, suníes- compiten por el poder central. В особенности это справедливо, если за центральную власть борются устоявшиеся группировки - курды, шииты, сунниты.
Además, el ejército turco puede aumentar la presión sobre los kurdos iraquíes con medidas mucho menos espectaculares. Кроме того, турецкие военные могут оказать более значительное давление на иракских курдов гораздо менее радикальными методами.
Al mismo tiempo, los kurdos iraquíes parecen darse cuenta de lo mucho que necesitan a una Turquía amistosa. В то же время иракские курды также, по-видимому, поняли, насколько им нужна дружественная Турция.
Históricamente, los kurdos -distintos de los árabes en idioma, cultura y conciencia histórica-nunca han tenido una oportunidad. Ранее курды - отличающиеся от арабов языком, культурой и историческим самосознанием - не имели возможности заявить о себе вслух.
Operaciones transfronterizas limitadas son cada vez más probables, pero una guerra entre Turquía y los kurdos iraquíes no. Ограниченные трансграничные операции становятся более вероятными, в то время как война между Турцией и иракскими курдами становится менее вероятной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !