Usage examples of "línea" in Spanish with translation to Russian

<>
Estáis viendo una línea costera. Вы смотрите на береговую линию.
Es una línea muy confusa. Это очень нечеткая черта.
Próxima línea de código, TACGGGG: Следующая строка кода, TACGGGG:
siendo la última línea quizá el problema más grande. последняя строчка, наверное, была наибольшей проблемой.
Eso parece una línea costera. Изображения на них похожи на береговую линию.
Espere detrás de la línea amarilla Ждите за желтой чертой
Y ambas cosas golpean la línea de fondo con resultados muy positivos. И оба этих пункта приводят к очень положительным результатам в вашей итоговой строке.
No puedo seguir una línea de texto en un libro. Не в состоянии прочитать и строчку в книге.
De nuevo, la línea costera. И опять, береговая линия.
¿Dónde y cómo trazar la línea divisoria? Где и как мы можем провести черту?
Aquí, crearemos solo en esta línea una pequeña interfaz de usuario que nos permite hacer algo divertido aquí. Вот этой вот строкой мы создадим небольшой пользовательский интерфейс, позволяющий нам делать увлекательные вещи.
Quizás esa línea de texto podría ser una historia para darle cierta forma humana a esto. Возможно, из этой строчки когда-нибудь получится целая история, и это придаст более личный оттенок всему.
Me dieron la línea en chino. Меня переключили на китайскую линию.
¿Dónde trazamos la línea entre Oriente y Occidente? Где провести черту между Западом и Востоком?
pero la segunda línea es la que realmente vale la pena, Dice, "si las compañías tabacaleras pueden mentir, nosotros también". но вторая строка как бы как компенсация, в том смысле, что она звучит как "если производители сигарет лгут, то лжем и мы".
Aquí ven una línea de texto que parte del escape de un scooter rodando por la página. Вот эта строчка появилась из дыма выхлопной трубы мотороллера, который пронесся через страницу.
De la mano trazaron una línea. Рука в руке, они провели линию.
Hacer lo que quisieras, ya sería cruzar la línea. Делать все, что ты хочешь - это переход за черту.
Y en último lugar cualquier fallo, un error tipográfico o una equivocación tonta o una línea que no está en su lugar. И наконец, каждая опечатка, описка, глупая ошибка, строка не там, И наконец, каждая опечатка, описка, глупая ошибка, строка не там,
Había una línea atrevida sobre cómo en este país no hay ética, sino toda una falta de ética. Там была дикая строчка о том, что в этой стране нет употребления, а только злоупотребление.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!