Exemples d’usage de "limitado" en espagnol avec traduction en russe

<>
El limitado efecto de Palin Антифактор Пэлин
Zimbabwe está limitado por una gobernancia deficiente. Зимбабве страдает от плохого управления.
El fraude tiene un alcance bastante limitado. Что касается уровня мошенничества, он очень низкий.
Se está limitado a la opinión pública. Общественное мнение налагает ограничения.
Y el permiso vino entonces limitado con restricciones: Но это позволение ограждено изгородью условий.
El éxito de la ofensiva educativa fue limitado. Успех этой просветительской инициативы был скромным.
Este juicio no está limitado a culturas específicas. Это суждение не относится к отдельным культурам.
El imperio estadounidense no está limitado por la economía: Американская империя не стеснена экономически:
Supongamos que los asentamientos sean ilegales en ese sentido limitado. Положим, в данном смысле поселения - незаконны.
Este debate cultural no está limitado a la escena árabe. Споры о культуре идут не только в арабском мире.
Entonces nuestro diccionario para describir el cáncer es muy, muy limitado. Итак, наш словарь для описания рака очень и очень беден.
Por ejemplo, los beneficios se pagan durante un tiempo limitado solamente. Французские безработные вполне прилично обеспечены по сравнению со своими собратьями в других странах.
La reforma de las fuerzas armadas se ha limitado al simple desarme. Реформа вооружённых сил свелась к их разоружению.
Si bien ha limitado su estado de bienestar, no lo ha abandonado. В то время, как она сократила свое государство всеобщего благосостояния, она от него не отказалась.
El control de Kruschev sobre los militares soviéticos en Cuba era limitado; Поскольку контроль Крущева над советскими войсками на Кубе был органичен:
Incluso el experimento con las máquinas de voto electrónico fue un éxito limitado. Даже эксперимент с устройствами для электронного голосования был признан успешным.
El Salvador está limitado por incentivos deficientes a la producción en bienes negociables. Развитие Сальвадора сдерживается неадекватными стимулами производства промышленных товаров.
Es más, si resulta electo, Obama estará limitado por su propio Partido Demócrata. Кроме того, в случае победы Обаму будет сдерживать своя собственная демократическая партия.
Por mi parte, no estoy seguro de cuán limitado era realmente el universo medieval. Однако я, например, не совсем уверен, что средневековая вселенная была настолько мала и убога.
Pero este tipo de explicaciones socio-biológicas del liderazgo tienen sólo un valor limitado. Однако подобные социально-биологические объяснения не отвечают в полной мере на все вопросы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !