Usage examples of "marca" in Spanish with translation to Russian

<>
¿Cómo definen Uds su marca? Парни, как бы вы описали свой бренд?
Esto marca el final del proceso. И отметили окончание этого процесса.
¿Qué marca de coche es? Какая это марка машины?
Un punto muy importante para mí es que no uso marca ni patrocinadores empresariales. Для меня очень важно то, что я не получаю спонсорскую помощь от какого-либо брэнда или корпорации.
Lo presionas y marca un numero aleatorio." Прикоснись - и он наберет случайный номер".
Lo único que no pueden copiar es la etiqueta de la marca registrada en sí que aparece en dicha prenda. Единственное, что копировать запрещено - это знак торговой марки, находящийся на предмете одежде.
el imitador ha logrado asegurarse los derechos chinos sobre la marca Freudenberg. Однако имитатор закрепил за собой китайские права на торговый знак Freudenberg.
Acabamos de pasar la marca de los 7 mil millones. Мы только что перешагнули отметку в семь миллионов на Земле.
Este entusiasmo por las reformas marca un cambio de paradigmas. Этот энтузиазм по поводу реформ указывает на сдвиг парадигмы.
Márketing es vender un anuncio a una marca. Маркетинг - это продажа рекламы фирме.
si alguna vez salgo de acá, siempre habrá una marca en mi nombre. И если я когда-нибудь отсюда выйду, на мне всегда будет клеймо.
Ese punto rojo es la marca de las películas del gobierno. А эта красная точка - маркировка военного фильма.
Y ahora, bum, el tumor se marca a sí mismo y se vuelve fluorescente. И вдруг бац, опухоль сама себя метит и становится флюоресцентной.
Su marca empieza a ser dispersa. Ваш бренд начинает рассредотачиваться.
¿Dónde esta la línea que marca eso? Где уровень, который отмечает это число?
Tampoco había el nombre de una marca. Не было и торговой марки.
Primero, entendió muy bien que la marca es la voz y el producto es el souvenir. Во-первых, они по-настоящему поняли, что брэнд - это голос, а продукт - всего лишь сувенир.
Es el lugar que atiende las llamadas si uno marca 311 en EE.UU. Это сюда вы попадаете, если наберёте 311 в своём городе.
No basta con confiar en la legislación internacional sobre derechos de marca, sino que lo que hay que hacer es "registrar también en China todo aquello que pueda ser susceptible de protección", tal y como apunta Wentzler. Недостаточно полагаться на международные положения об охране товарных знаков, скорее иностранцам следует "все, что каким-либо образом стоит защищать, регистрировать также в Китае", - говорит Вентцлер.
"Si el demandante tiene mala suerte, quizá incluso tenga que pagar dinero al plagiador porque el proceso ha dañado a la marca de éste en China", señala Pattloch. Если истцу не повезет, то он даже будет должен заплатить плагиатору, так как нанес ущерб его торговому знаку в Китае, говорит Паттлох.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!