Exemples d'utilisation de "marzo" en espagnol avec la traduction "март"
En marzo pasado recibimos una noticia muy triste.
В марте прошлого года нас настигла печальная весть:
El Secretario General Kofi Annan presentará este informe en marzo.
Генеральный секретарь Кофи Аннан должен представить доклад в марте.
Para marzo había llegado al 26% anual y sigue creciendo.
К марту она достигла 26% в год и продолжает расти.
El informe, publicado en marzo, también examina los índices de procesamiento:
В этом докладе, опубликованном в марте, также исследуется процент судебных дел:
Luego, en marzo, ocurrió la renuncia de Tung como Jefe del Ejecutivo.
За этим последовала отставка Танга с поста Главы Исполнительной Власти в марте.
La audiencia de la Corte ha sido fijada para el 1 de marzo.
Слушание дела в суде назначено на 1-е марта.
El partido se jugó el 30 de marzo, y Pakistán perdió por escaso margen.
Матч состоялся 30 марта, команда Пакистана проиграла с минимальным счетом.
Aron nació el 14 de marzo de 1905 y Sartre el 21 de junio.
Арон родился 14 марта 1905 г., Сартр - 21 июня.
106 palestinos fueron asesinados entre el 27 de febrero y el 3 de marzo.
106 палестинцев было убито в период с 27 февраля по 3 марта.
Clinton también demostró su capacidad diplomática cuando visitó la región en marzo de 2009.
Г-жа Клинтон также проявила своё дипломатическое мастерство, посещая регион в марте 2009 г.
Por su parte, en marzo Obama dijo ampquot;Tenemos un objetivo claro y enfocado:
Со своей стороны в марте Обама заявил, что "у нас есть четкая и сфокусированная цель:
Los dos bandos de Taiwán se enfrentarán en las elecciones presidenciales del 22 de marzo.
Эти две стороны в Тайване столкнутся на президентских выборах 22 марта.
En marzo yo estaba en Chengdu, en la provincia de Sichuan, donde viven muchos tibetanos.
В марте этого года я был в Чэнду в провинции Сычуань, где живут многие тибетцы.
(Cinco meses después, en marzo de 1968, tropas americanas cometieron la matanza de My Lai.)
(Спустя пять месяцев в марте 1968 года американские войска устроили бойню в Ми Лае.)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité