Exemples d’usage de "mejoras" en espagnol avec traduction en russe

<>
Pero, sus mejoras fueron increíbles. Но, его доработки бесподобны.
Estas son mejoras para el hogar. Это обустройство дома:
Las mejoras en el abastecimiento energético tienen múltiples efectos beneficiosos. Рост поставок энергии имеет много положительных сторон.
En consecuencia los maestros informaron enormes mejoras en sus inglés. В результате, учителя отметили потрясающие успехи в английском языке -
Kosovo debe realizar amplias mejoras para que la tolerancia eche raíz. Необходимо провести большие изменения со стороны Косово, чтобы здесь появилась терпимость.
En 2010, el número bajará a 15.000 gracias a las mejoras. Благодаря проводимым мерам, в 2020 году эта цифра упадет до 15 тысяч.
Hacer mejoras en el mercado inmobiliario también podría ayudar a fomentar el consumo. Фиксирование рынка жилья также могло бы стимулировать потребление.
Las mejoras de seguridad de los últimos doce meses solo deben ser el comienzo. Повышение безопасности за последние 12 месяцев может быть только началом.
Pero para otros tumores y tipos de cáncer, las mejoras han sido sólo modestas. Но при других опухолях и видах рака достижения были небольшими.
Otro factor de mucho peso son las mejoras en las políticas de los bancos centrales. Ещё одним крайне важным фактором является усовершенствованная политика центральных банков.
Incluso con mejoras en la seguridad, tomará cinco años lograr que el petróleo iraquí fluya plenamente. Даже в условиях стабильности потребуется пять лет, чтобы возобновить поставки иракской нефти.
Las mejoras en el mundo deben estar contextualizadas y no es relevante hacerlas a nivel regional. Стратегии развития должны разрабатываться с учетом специфики отдельных стран, а не целых регионов.
De pronto, los economistas (espacialmente en los Estados Unidos) comenzaron a medir mejoras sustanciales en la productividad. Экономисты (особенно в Соединённых Штатах) неожиданно стали отмечать значительное увеличение производительности.
De hecho, lo estoy haciedo, voy a regresar en un par de semanas para hacerles algunas mejoras. Я собираюсь через пару недель вернуться, чтобы сделать несколько исправлений.
las capacidades, la educación, la tecnología en un sentido amplio y las mejoras en la gestión organizativa. это навыки, образование, технологии в широком смысле слова и совершенствование организационного управления.
Pero yo sentía que al diseñar, o mejoras, o bien empeoras la comunidad para la cual estás diseñando. Но я считал, что каждый, кто занимается дизайном, либо облагораживает, либо наносит ущерб тому сообществу, в котором он создается.
Y si una de esas cosas se puede observar en tu cuerpo, entonces tomas Gleevec y te mejoras. И если один из этих наборов генов проявляет себя в вашем теле, тогда примите Гливек и вы здоровы.
El Tratado introduce importantes mejoras al respecto, que nos permitirán una cooperación más eficaz para alcanzar nuestros objetivos. Договор в этом отношении является крупным шагом вперёд, давая нам возможность более эффективно сотрудничать для достижения наших целей.
Quienes persiguen nuevas direcciones en los negocios, la ciencia y las artes obtienen innovaciones y mejoras que hacen avanzar la economía. По мере того как люди развивают новые направления в бизнесе, науке и искусстве, они разрабатывают новшества и изобретения, продвигающие экономику вперёд.
Luego se puede ir más allá, y casi triplicar la eficiencia con algunas mejoras operacionales, y así duplicar los márgenes de las grandes transportistas. Эффективность можно увеличить еще больше, почти в 3 раза, при помощи определенной модернизации удвоив доходность больших грузовиков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !