Exemples d'utilisation de "mutaciones" en espagnol avec la traduction "мутация"

<>
Así, las mutaciones vuelven a la simetría. Таким образом, мутации возвращаются к симметрии.
Como genetista, siempre me interesó el ADN y las mutaciones. Будучи генетиком, я всегда была заинтересована в исследовании ДНК и мутаций.
examinaba monstruosidades y mutaciones buscando reglas y leyes, más que normas. Он изучал отклонения и мутации для выявления правил и законов вместо того, чтобы изучать нормы,
Introduce algunas mutaciones e intenta de nuevo y repítelo con otra generación. добавь мутацию и проделай это вновь с новым поколением.
Y estas mutaciones se acumulan más o menos, sí, en función del tiempo. И такие мутации накапливаются равномерно с течением времени.
Cocinar hizo posible que las mutaciones, las selecciones naturales, nuestro ambiente, puedan desarrollarnos. Приготовление пищи позволило мутациям, естественному отбору и нашему окружению нас создать.
Le insertamos energía a esto y vemos que ocurre en un par de mutaciones. Мы подключили энергию и начали смотреть, что произойдёт через пару мутаций.
Durante las últimas décadas, el capitalismo irrestricto ha producido mutaciones importantes en todo el mundo. За последние десятилетия освобожденный капитализм произвел значительные мутации по всему миру.
Estos ratones son mutaciones diferentes que semejan distintos tipos de ceguera que afectan a los humanos. Эти мыши представляют разные мутации, которые отображают разные виды человеческой слепоты.
Eso propiciará que se esparzan mutaciones relativamente más benignas de las variedades más tóxicas del virus. А это будет способствовать распространению относительно легких форм мутаций наиболее токсичных разновидностей.
Ese es el sonido de mutaciones genéticas de la gripe aviar convirtiéndose en una gripe humana mortal. Это звук генетических мутаций, птичьего гриппа, превращающегося в смертельный человеческий грипп.
Encontraron una serie de mutaciones en un gen llamado SPR, responsable de producir serotonina, entre otras cosas. У них обнаружили серию мутаций в гене SPR, который, кроме всего прочего, отвечает за производство серотонина.
En este ejemplo de la Regla de Bateson hay dos tipos de mutaciones de un pulgar humano. который является демонстрацией правила Бейтсона, представлены 2 типа мутаций больших пальцев.
Pero si tienes una especie sexuada, es posible que un individuo herede ambas mutaciones de sus diferentes ascendencias. Но если у вас виды с половым размножением, тогда для особи становится возможно наследовать обе мутации по разным линиям.
Se ha descubierto que las mutaciones en ciertos genes causan formas hereditarias de cáncer de seno y de ovario. Было обнаружено, что мутации в определенных генах вызывают наследственные формы рака груди и яичников.
Y podemos ver el resultado de tales mutaciones al comparar secuencias de ADN entre los presentes en la sala, por ejemplo. И мы можем увидеть результат такой мутации, если сравним последовательности ДНК между сидящими в этом зале, например.
Esto hace "relativamente fácil de rastrear las mutaciones que causan enfermedades y que podría conformar la base para nuevas pruebas y terapias". Это делает "относительно легким проследить вызывающие болезни мутации, что может послужить основой для новых исследований и методов лечения".
Vio que en todos los casos de mutaciones de pulgares, en vez de tener un pulgar, tenía otro pulgar opuesto o cuatro dedos. Бейтсон обнаружил, что во всех случаях мутации большого пальца на его месте у вас либо появится 2 больших пальца, либо еще 4 пальца.
Y tuvimos la fortuna de encontrar que las mutaciones que dañan un solo gen llamado daf-2 duplican la esperanza de vida del gusanito. К счастью, мы нашли, что мутации, повреждающие один единственный ген daf-2, удваивают жизнь этого маленького червя.
En una especie asexuada, si tienes dos mutaciones distintas en criaturas distintas, una verde y una roja, entonces una tiene que ser mejor que la otra. У бесполых видов, если получаются две разные мутации у различных существ, зеленого и красного, тогда одно существо становится лучше другого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !