Exemplos de uso de "мутаций" em russo com tradução para o espanhol

<>
Мы подключили энергию и начали смотреть, что произойдёт через пару мутаций. Le insertamos energía a esto y vemos que ocurre en un par de mutaciones.
который является демонстрацией правила Бейтсона, представлены 2 типа мутаций больших пальцев. En este ejemplo de la Regla de Bateson hay dos tipos de mutaciones de un pulgar humano.
Это звук генетических мутаций, птичьего гриппа, превращающегося в смертельный человеческий грипп. Ese es el sonido de mutaciones genéticas de la gripe aviar convirtiéndose en una gripe humana mortal.
Будучи генетиком, я всегда была заинтересована в исследовании ДНК и мутаций. Como genetista, siempre me interesó el ADN y las mutaciones.
А это будет способствовать распространению относительно легких форм мутаций наиболее токсичных разновидностей. Eso propiciará que se esparzan mutaciones relativamente más benignas de las variedades más tóxicas del virus.
У них обнаружили серию мутаций в гене SPR, который, кроме всего прочего, отвечает за производство серотонина. Encontraron una serie de mutaciones en un gen llamado SPR, responsable de producir serotonina, entre otras cosas.
Было обнаружено, что у живших до 90 или 100, вероятность мутаций daf-2 выше, т.е. больше изменений гена, кодирующего рецептор IGF-1. Y lo que encontraron fue que las personas que vivieron hasta los 90 o 100 era muy probable que tuvieran mutaciones daf-2, es decir, cambios en el gen que codifica el receptor de IGF-1.
Согласно ей, как вы знаете, биологические виды обитали в определенных экологических нишах и определенных средах, и воздействие этих сред, определяло какие изменения путем случайных мутаций в видах, сохранятся. Así, como saben, las especies vivían en nichos ecológicos particulares, en entornos particulares, y las presiones de dichos entornos seleccionaban qué cambios, mediante mutaciones aleatorias de especies, iban a ser preservados.
Рак возникает тогда, когда одна из клеток в вашем теле проходит через ряд мутаций в важных генах что приводит к тому что клетка начинает делиться и производить все большее количество своих копий. El cáncer se produce cuando una célula de nuestro cuerpo adquiere una serie de mutaciones al azar en genes importantes que hace que la célula produzca cada vez más copias de sí misma.
Вы, может быть, знаете, что уже на рассвете этой революции нам известно, что есть примерно 40 тысяч уникальных мутаций, поражающих более 10 тысяч генов, и 500 из этих генов являются главными возбудителями, причинами рака. Quizás sepan que hasta ahora y en los albores de esta revolución, sabemos que hay quizás 40.000 mutaciones específicas que afectan a más de 10.000 genes y que 500 de estos genes son causantes involuntarios del cáncer.
Таким образом, мутации возвращаются к симметрии. Así, las mutaciones vuelven a la simetría.
Бактерии следует проверять на два типа мутации: Se deben vigilar las bacterias por si se producen dos tipos de mutación:
Наша поэзия это наша мутация, наша жизнь. Nuestra poesía es nuestra mutación, nuestra vida.
И такие мутации накапливаются равномерно с течением времени. Y estas mutaciones se acumulan más o menos, sí, en función del tiempo.
Третьей мутацией капитализма является экстремальная финансиализация экономик и обществ. La tercera mutación del capitalismo es la extrema financiarización de las economías y de las sociedades.
добавь мутацию и проделай это вновь с новым поколением. Introduce algunas mutaciones e intenta de nuevo y repítelo con otra generación.
Может ли эта мутация быть "причиной" совершенного ими насилия? ¿Podría esta mutación ser la "causa" de la violencia descrita?
Малая мутация способна превратить двукрылую муху в 4-х-крылую. Una pequeña mutación puede tomar una mosca de dos alas y convertirla en una mosca de cuatro alas.
Эти мыши представляют разные мутации, которые отображают разные виды человеческой слепоты. Estos ratones son mutaciones diferentes que semejan distintos tipos de ceguera que afectan a los humanos.
За последние десятилетия освобожденный капитализм произвел значительные мутации по всему миру. Durante las últimas décadas, el capitalismo irrestricto ha producido mutaciones importantes en todo el mundo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!