Exemples d'utilisation de "números" en espagnol

<>
¿Qué pasa con números más grandes? Как насчёт большего количества цифр?
Estos anotadores están llenos de números. Эти буферы обмена заполнены числами.
Fue uno de los mejores números publicados. Это был один из самых лучших номеров.
Compárenlos con los números reales. Сравните это с реальными цифрами.
Pero incluso si proyectamos sobre esos números, estamos hablando de probablemente unos 20 000 animales. Но даже если вывести среднее, то речь идёт о фактической численности в 20 тысяч животных.
Quiero decir, ¿cuales son los números en esto? Я имею в виду, размер оборотов.
Pero esto no se trata sólo de números. И тут важно не только количество.
Es una multiplicación de dos números primos. Это произведение двух простых чисел.
todos los ángulos de números impares forman un semicírculo. Все углы с нечётными номерами складываются в прямую линию.
Pero sólo seguirán siendo números; Но они просто останутся цифрами;
No creemos en escalas porque creemos en la calidad, y las escalas y los números ocurrirán automáticamente. Мы не верим в количество, потому что мы верим в качество, а количество и масштаб просто придут в свой черед.
Va más allá de palabras y números. Вне слов и чисел.
Los números de los asientos están sobre los asientos Номера мест указаны на табличках над креслами
Los números son bastante elocuentes: Об этом ясно говорят цифры:
El dominio de habilidades básicas y un escaso mínimo de alfabetismo cultural elude grandes números de nuestros estudiantes. Огромное количество наших студентов не могут освоить базовые навыки и даже минимума культурной грамотности.
Uno, tres y cinco son números impares. Один, три и пять - это нечётные числа.
Esta no tiene número de casa, tiene números de teléfono. У них нет номеров домов, но есть мобильные телефоны.
Sus números son un poco exagerados. Ваши цифры немного завышены.
Y está poniéndose peor, y muy pronto los niños van a morir de eso nuevamente porque es sólo un juego de números. И ситуация ухудшается, и уже скоро дети снова начнут умирать от кори, потому что тут весь вопрос в достаточном количестве случаев.
Porque cualquiera puede ir mostrando grandes números. Что ж, все могут разбрасываться большими числами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !