Usage examples of "количества" in Russian with translation to Spanish

<>
Некоторые касаются животных, их количества. Algunas tienen que ver con la cantidad de animales.
Как насчёт большего количества цифр? ¿Qué pasa con números más grandes?
Чем же объясняется добавление такого количества новых расстройств в 1980 году? Entonces, ¿cuáles fueron las razones para añadir tantos en 1980?
Они также требуют огромного количества энергии. Esto también requiere grandes cantidades de energía.
Будет ли это означать потерю незначительного количества рабочих мест? ¿Costaría un número insignificante de empleos?
Таким образом, стимулы гораздо выше при производстве медикаментов для большего количества людей. Por lo tanto los incentivos son mucho mayores para producir medicamentos que pueden ser usados para tratar a más personas.
они требуют огромного количества энергии и ресурсов. Requieren enormes cantidades de energía y muchísimos recursos.
Это стало известно как варианты количества копий, или ВКК. A esto se le llamó variantes en el número de copias o CNVs, por sus siglas en inglés.
При наличии такого большого количества неустойчивых банков в США, кредитование, вероятно, останется ограниченным. En vista de que tantos bancos de los EE.UU. son vulnerables, es probable que siga habiendo una limitación de los préstamos.
Следующая возможность - снижение количества смертей, связанных с курением. La siguiente opción es reducir la cantidad de muertes relacionadas con el tabaco.
Насколько удовлетворительны результаты такой гармонизации помимо количества принятых документов? ¿Qué tan satisfactorios son los resultados, más allá del simple número de las medidas que se han adoptado?
Каждая страна стонет под бременем образования, предоставления работы и наличия такого большого количества молодых людей. Todos los países se quejan ante la carga de educar, emplear y absorber a tantos jóvenes.
поиск путей измерения количества наноматериалов в воздухе и воде; encontrar maneras de medir la cantidad de nanomateriales en el aire y el agua;
Самая высокая отметка - это средняя температура для наибольшего количества вегетационных периодов. La barra más alta es la temperatura promedio para el mayor número de estaciones de cambio.
Редко такому большому количеству людей приходилось уступать так много, чтобы защитить интересы такого малого количества людей. Pocas veces tantos tuvieron que renunciar a tanto para proteger los intereses de tan pocos.
Нужна медицинская и другая помощь для лечения огромного количества жертв. Se necesita asistencia médica y de otro tipo para tratar a la cantidad abrumadora de víctimas.
Но первое исследование дало очень неточные оценки количества смертей, которые авторы постарались приукрасить. Pero el primer estudio produjo estimaciones muy imprecisas, que los autores minimizaron, sobre el número de muertes.
У нас никогда не было такого огромного количества средств коммуникации, возможностей быть на связи, быть услышанным, возможностей принимать участие. Nunca hemos tenido tantos medios de comunicación, maneras de estar conectados y contactar, maneras de incluir.
Быстро растет молодое население, благодаря увеличению количества детей в семьях. Las poblaciones que crecen con rapidez también son jóvenes, dada la gran cantidad de niños por hogar.
То же касается общего количества действительных торговых знаков, всего 5,5 миллионов штук. Parece que esto también ocurre con el número de logos válidos, cifra que asciende a 5,5 millones en total.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!