Exemples d’usage de "ocuparon" en espagnol avec traduction en russe

<>
Pero los países poscomunistas más exitosos avanzaron primero y luego se ocuparon del pasado. Но самые успешные из посткоммунистических стран сначала двинулись вперёд, а уж потом занялись прошлым.
Las mujeres egipcias también organizaron, se ocuparon de la estrategia e informaron sobre los acontecimientos. Египетские женщины также организовывали, вырабатывали стратегию и описывали факты.
Pareciera que las asociaciones privadas ocuparon el lugar que dejaron los partidos políticos y los sindicatos. Частные ассоциации, похоже, расширяются там, где политические партии и профсоюзы теряют своих членов.
El Sur y el Oeste se convirtieron en centros agrícolas, y en otras partes del país los suburbios ocuparon el lugar de las granjas. Юг и запад стали центром сельского хозяйства, а в других частях страны пригороды вытеснили угодья.
En menos de un año, los trabajadores polacos estaban realizando huelgas por el derecho de establecer sindicatos independientes y durante dos semanas ocuparon fábricas del Estado para alcanzar su objetivo. Уже через год польские рабочие боролись за право создавать независимые профсоюзы, организовав для достижения своих целей двухнедельные сидячие забастовки на принадлежащих государству фабриках.
Los dos últimos gobiernos de la India ocuparon el poder durante un mandato completo, durante el que se produjo un importante crecimiento económico, pese a que se componían de 23 y 20 partidos, respectivamente. Последние два правительства Индии прослужили полный срок и способствовали значительному экономическому росту, несмотря на то, что в их состав входили 23 и 20 партий соответственно.
Primero, la racha de ataques neo-nazis en contra de extranjeros que ocuparon los encabezados hace poco cuando tres jóvenes "cabezas rapadas" fueron acusados y sentenciados por el asesinato de un hombre negro proveniente de Mozambique. Во-первых, внезапно участились нападки неонацистов на иностранцев, - совсем недавно эта тема опять всплыла в заголовках газет после того, как три бритоголовых молодчика были осуждены за убийство чернокожего мозамбикца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !