Exemples d’usage de "ocurra" en espagnol avec traduction en russe

<>
Y no vamos a dejar que eso ocurra. И мы не собираемся их отпускать так просто.
Hay muy pocas probabilidades de que así ocurra. Вероятность обоих вариантов чрезвычайно мала.
Mucho dependerá de lo que ocurra y cómo sea. Многое будет зависеть от того, что и как "просочится" из Египта.
Así que no se les ocurra leer mi tesis. так что не читайте мою диссертацию,
no se os ocurra jamás dudar de nuestra importancia. не смейте даже ставить под сомнение наш высокий статус.
¿Permitirá la insensatez gubernamental que ocurra una crisis cibernética? Приведет ли беспечность правительства к кризису киберпространства?
Los alemanes son ahora demasiado agradables para que eso ocurra. Немцы сегодня для этого слишком хороши.
El que ya no ocurra así es algo profundamente perturbador. То, что они так больше не считают, является очень тревожным.
Afirman ser psíquicos, o sensitivos, o lo que se les ocurra. Они объявляют себя экстрасенсами, или ясновидящими, всем чем угодно.
Pero en ocasiones para que ocurra hay que proponer un escenario. Но для того чтобы реализовать его, вы должны предложить сценарий.
Y es virtualmente imposible en la naturaleza, conseguir que esto ocurra. А потому в природе вызвать этот процесс самопроизвольно практически невозможно.
La meta final es prevenir que cualquiera de esas cosas ocurra. Основная цель - чтобы вы предотвратили любое возможное проявление.
Por ahora, lo que ocurra dependerá de la perseverancia de Mousaví. В настоящий момент, результат зависит от настойчивости Мусави.
A nadie le importa en lo más mínimo lo que les ocurra. никого не волнует их судьба;
Impedir que esto ocurra requiere resolver algunos problemas importantes y aparentemente indómitos. Чтобы предотвратить его, необходимо решить одну большую и, несомненно, трудноразрешимую проблему.
pero, dicho cambio normativo reduce enormemente el riesgo de que ello ocurra. но риск значительно снижен.
Pero piensen en lo que nos dice la ciencia que probablemente ocurra. Давайте подумаем о том, что наука считает самым вероятным исходом.
Pero los miembros de los lobbys no permitirían nunca que eso ocurra. Но лобби промышленности никогда этого не допустит.
¿Se puede imaginar alguien que un proceso semejante ocurra en la UE? Можно ли представить такое преследование в ЕС?
Es inaceptable hasta la más pequeña probabilidad de que ocurra una catástrofe global. Даже крошечная вероятность глобальной катастрофы недопустима.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !