Exemples d'utilisation de "olvidé" en espagnol

<>
Olvidé traer mi paraguas conmigo. Я забыл взять с собой свой зонт.
No me olvidé de ustedes. Я о вас не забыл.
No me olvidé de vos. Я о тебе не забыл.
Olvidé mi maleta en el autobús Я забыл в автобусе чемодан
Olvidé la llave en la habitación. Я забыл ключ в комнате.
¡Me olvidé de cerrar el gas! Я забыл выключить газ!
Y me olvidé de traer uno conmigo. И я забыл его принести с собой.
Casi me olvidé de hacer los deberes. Я чуть не забыл сделать уроки.
Me olvidé el boleto en el hotel Я забыл билет в отеле
Olvidé pegar un sello en el sobre. Я забыл наклеить марку на конверт.
Intentaba llamarle a ella, pero lo olvidé. Я собирался позвонить ей, но забыл.
Me olvidé los boletos en el hotel Я забыл билеты в отеле
Oh, olvidé que no debía barajarlas pero creo. Ах да, я забыл, я не должен был перетасовывать, хотя.
Olvidé decirles que son 32 pastillas para dormir. 32 капсулы снотворного - я забыл вам это сказать.
Claro, la prueba es que olvidé el paraguas. Так доказательство в том, что я забыл зонт!
Olvidé mi cámara de video en el taxi Я забыл в такси видеокамеру
Quizá olvidé mencionar que mi hijo es hijo único. Возможно, я забыла упомянуть, что мой сын - это мой единственный ребенок.
Y olvidé que, obviamente, hay indios exitosos en Dubai también. И забыл, что успешные индусы тоже живут в Дубае.
Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila. Потом я ушел оттуда, но понял, что забыл сумку.
Y él ha - olvidé mencionar esto - cada vez que moría una paloma, él la llevaba más allá de las murallas de la ciudad. А он - я забыл об этом упомянуть - должен был, если голубю случалось умереть, вынести его за городские стены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !