Exemples d’usage de "pensadores" en espagnol avec traduction en russe

<>
Traductions: tous59 мыслитель47 autres traductions12
¿Qué pueden hacer los pensadores visuales cuando crecen? Чем могут заниматься дети с визуальным мышлением, когда вырастут?
"Se han vuelto grandes pensadores" y cosas por el estilo. "Дети стали по-настоящему глубоко думать и т.д. и т.п."
Los erizos son pensadores de ideas grandes enamorados de las teorías grandiosas: Ежи - это изобретатели великих идей, влюблённые в свои грандиозные теории:
Los avances futuros requerirán la interacción de la investigación de laboratorio, los estudios de casos clínicos y la imaginación de pensadores creativos. Для будущего прогресса необходим симбиоз лабораторных и клинических исследований, а также творческий потенциал ученых.
Los pensadores de patrones, ellos serán quienes van a ser sus matemáticos, sus ingenieros de software sus programadores, todos esos tipos de trabajos. Дети со схематическим мышлением, эти ребята - будущие математики, разработчики программного обеспечения, программисты и подобное.
Sus pensadores ayudaron a establecer la "edad de oro"del mundo árabe por medio de la traducción del griego y el siriaco al árabe de obras muy importantes. Их ученые способствовали началу "Золотого века" арабского мира, переведя важные труды с греческого и сирийского языков.
En tiempos pasados, cuando el pecado se tomaba más en serio que hoy en día, el sufrimiento de los animales planteaba un problema particularmente difícil a los pensadores cristianos. В прошлом, когда к первородному греху относились серьёзней, чем обычно относятся сейчас, страдания животных представляли собой особенно неразрешимую дилемму для думающих христиан.
Los grandes pensadores sociales casi siempre arrancan siendo figuras polarizadoras, admiradas por algunos y despreciadas por otros, hasta que finalmente prevalece su desafío radical frente a cómo entendemos el mundo. Великие представители общественной мысли почти всегда начинают свой путь как спорные фигуры, которыми одни восхищаются, а другие их отвергают, - пока их радикальный вызов нашему миропониманию наконец не одерживает победу.
Los pensadores creativos están al tope de su productividad no cuando se concentran sino cuando están desconcentrados, no cuando están pensando sobre el problema a resolver sino cuando piensan en otra cosa. Творчески мыслящие люди достигают наибольшей продуктивности мышления не когда сосредотачиваются на чем-то одном, а, наоборот, когда рассредоточивают свое внимание, думая о вещах, не связанных с проблемой, которую необходимо решить.
Otros pensadores de Al Qaeda han expresado su admiración por la capacidad de jóvenes como Wael Ghonim para movilizar a miles de sus compatriotas egipcios al transmitir su sincero deseo de cambio y amor a la patria. Другие философы Аль-Каиды выражают свое восхищение способностью молодых людей, таких как Уаел Гхоним, мобилизовать тысячи своих товарищей египтян, выражая искреннее желание перемен и любви к своей стране.
Tras décadas de ser denigrados por los economistas por elevar el desempleo y estrangular el crecimiento, los sindicatos hoy están recibiendo respaldo de destacados pensadores, como Paul Krugman, que argumentan que es necesario que haya sindicatos más fuertes para contrarrestar los peores excesos de la globalización. Поле десятилетий жесткой критики в адрес профсоюзов со стороны экономистов в связи с тем, что растет число безработных и создаются препятствия на пути экономического роста, профсоюзное движение в настоящее время поддерживают такие специалисты, как Поль Кругман, который приводит доводы о том, что более сильные профсоюзы нужны для того, чтобы противостоять наихудшим проявлениям глобализации.
Al tratar a todos los segmentos variados del Islam como meramente partes de una amenaza unificada a Occidente, hacen que a los musulmanes les resulte más difícil pararse y criticar a sus propios pensadores en bloque -gente como Osama bin Laden, que está construyendo su propio enemigo unificado, compuesto por "cristianos y judíos". Воспринимая разные части ислама, как единую угрозу для Запада, они, таким образом, затрудняют мусульманам борьбу со своим блокированным мышлением - такие люди, как Осама бен Ладен, создают своего единого врага в лице "христиан и евреев".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !