Exemples d'utilisation de "peor" en espagnol avec la traduction "хуже"

<>
No sé qué es peor. Я не знаю, что хуже.
Las cosas se ponen peor. Ситуация становится еще хуже.
No, la causa es mucho peor. Нет, причина гораздо хуже.
De hecho, imagínense algo todavía peor. На самом деле представьте себе кое-что еще хуже.
Nada puede ser peor que eso. Хуже этого ничего быть не может.
No hay nada peor que eso. Нет ничего хуже этого.
Es peor de lo que pensaba. Всё хуже, чем я думал.
El segundo error que cometí fue peor. Вторая ошибка была ещё хуже.
La cura sería peor que la enfermedad. Лечение оказалось бы хуже, чем сама болезнь.
Hoy el clima está peor que ayer. Погода сегодня хуже, чем вчера.
O posiblemente peor, si alguno me pregunta. Или ещё хуже, если спросите меня.
La peor situación, con mucho, es África. Хуже всего обстоят дела в Африке.
Es aún peor de lo que parece. Всё даже хуже, чем кажется.
La situación es peor en el sector bancario. В банковском секторе дела обстоят еще хуже.
Los niños están peor en sociedades más desiguales. Ситуация у детей хуже в неравных обществах.
El racionamiento siempre es peor que un mercado. Нормирование всегда хуже рынка.
Este año parece encaminado a ser aún peor. Этому году предстоит стать еще хуже.
Eso no es lo peor que puede pasar. Может быть хуже.
Peor aún, no expresan remordimientos hacia sus víctimas. И что еще хуже, они не выражают никакого раскаяния по отношению к своим жертвам.
Siempre hay alguien que está peor que tú. Всегда есть кто-нибудь, кому ещё хуже, чем тебе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !