Exemplos de uso de "quitar" em espanhol com tradução para o russo

<>
Y. creo me voy a quitar este. Я думаю мне надо его снять.
Tenemos partes que puedo insertar o quitar. Можно лепить, как из пластилина, добавлять или убирать детали.
De hecho, el gobierno estaría contribuyendo indirectamente a "quitar" muchas vidas si no usara la pena capital. Фактически, не применяя смертную казнь, правительство косвенно "отнимает" многие жизни.
¿Por qué no se lo han hecho quitar?" Почему вы не удалите эту гадость?"
"Como tintorero, ¿sabes quitar manchas de tinta?" Если вы красильщик, умеете ли вы выводить чернильные пятна?
El Partido de la Libertad de Geert Wilders quiere prohibir el Corán, detener la inmigración musulmana y quitar la ciudadanía holandesa a los delincuentes que provengan de un entorno inmigrante. "Партия за свободу" Герта Вилдерса хочет запретить Коран, приостановить иммиграцию мусульман и лишить правонарушителей с иммигрантскими корнями гражданства Нидерландов.
La ceguera ante ese planteamiento totalmente legítimo del feminismo es la que hace equivocarse a los comentaristas que desean quitar importancia a mujeres como Margaret Thatcher o a las mujeres musulmanas o a las dirigentes derechistas de los EE.UU., por no ser, en cierto modo, "auténticas". Именно слепота к данному абсолютно легитимному подходу к феминизму мешает трезво мыслить аналитикам, желающим отделаться от таких женщин, как Маргарет Тэтчер или женщин-мусульманок или сегодняшних американских лидеров-женщин правого крыла, как от чего-то не совсем "настоящего".
Puedo quitar las capas de la leona. И могу снять шкуру с неубитого льва.
Debemos de quitar el pie del pedal en este momento. Мы должны убрать ногу с педали газа прямо сейчас.
"Uno sabe que ha logrado la perfección en el diseño no cuando ya no tiene nada que agregar sino cuando ya no tiene nada que quitar". "Как видно, совершенство достигается не тогда, когда уже нечего прибавить, но когда уже ничего нельзя отнять".
Saca su lengua para quitar los gusanos, y no lastimarlos. Он высунул свой язык, чтобы удалить личинок, не повреждая их.
Tom no se puede quitar su anillo del dedo. Том не может снять со своего пальца кольцо.
Así que dejame quitar algo de esto de en medio. Давайте я уберу это прочь.
Se hace un corte en el cuero cabelludo, se abre, el neurocirujano tiene una plantilla, la marca, y usa una fresa de dentista para quitar una parte del hueso craneal exactamente del tamaño de nuestro dispositivo. Для этого делается надрез кожи головы, оголяющий череп, к которому нейрохирург прикладывает трафарет и по нему, с помощью бормашины удаляет кусок черепа по размеру устройства.
Empezamos con que se lo podían quitar en la oficina. Мы начали с того, что в офисе паранджу можно снимать.
Feministing ha logrado quitar mercancías ofensivas de los anaqueles de Walmart. Блог "Feministing" сумел убрать товары с полок Wallmart.
Y luego de eso se lo podían quitar durante una entrevista. После этого, её можно было снимать в задании.
Acaban de quitar un cuerpo quemado de aquí, o más bien medio cuerpo. Они только что убрали отсюда обгоревшее тело, или то, что от него осталось.
No me quise quitar la camisa para mostrárselo, pero les puedo decir que lo llevo puesto. Я не хочу снимать рубашку, просто скажу, что прибор на мне.
Ahora, lo lógico es pensar ¿qué podría eliminar de la dieta, qué se debe retirar, quitar? А теперь, очевидно, мы должны подумать, что бы мы могли убрать из диеты, вычеркнуть и исключить.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!