Exemples d’usage de "régimen" en espagnol avec traduction en russe

<>
Volvamos a un régimen militar". Давайте снова позовем милитаристов."
Lo comencé bajo el régimen talibán. Я начала его во времена Талибана.
El régimen de Ceausescu lo demuestra. Правление Чаушеску является демонстрацией этого.
Y, ¿cuál fue la respuesta del régimen? Но что власти ответили на это?
Está lleno de funcionarios del antiguo régimen. В его состав вошло большое количество чиновников из предыдущего правительства.
Otro escenario negativo es el régimen militar. Другой негативный сценарий - захват власти военными.
Pero el régimen de derecho finalmente se impuso. Но власть закона, в конце концов, взяла верх.
Muchos de ellos se beneficiaron directamente de su régimen. Многие из них извлекли прямую выгоду из его правления.
Y en cuestión de semanas había empezado ese régimen. И через несколько недель я стал проходить этот курс.
Por supuesto, el régimen de Thaksin tuvo un costado oscuro: Конечно, правление Таксина также имело и темную сторону:
Todos los países que eligieron el régimen socialista, quedaron en bancarrota. Страны, выбравшие социализм, стали банкротами.
Es más, la democracia debe estar arraigada en el régimen de derecho. Кроме того, демократия должна опираться на верховенство закона.
En cambio, Morell calificaba "la mezcla [en el régimen del Irán] de (.) В то же время "смесь.
No tienen los datos necesarios para identificar las amenazas contra el régimen. У них нет необходимых данных для идентификации возникающих угроз власти.
Un referéndum sobre el régimen del sur del país está previsto para 2011. Референдум по будущему статусу юга страны предполагается в 2011 году.
¿Se quedarán, serán evacuados o se les pondrá parcialmente bajo el régimen palestino? Должны ли они сохраниться, быть частично эвакуироваными или же частично оказаться под палестинским правлением?
Si el país tiene un régimen cambiario flotante, la moneda además se deprecia. Если же в стране плавающий обменный курс, то стоимость валюты тоже снижается.
Durante su régimen, Sarajevo fue "limpiada" de casi todos los serbios y croatas. При его правлении Сараево было "очищено" от большинства проживающих там сербов и хорватов.
Se trata del régimen más estricto del mundo aplicado al empaquetado de tabaco. Это самые суровые в мире условия для оформления упаковок табачных изделий.
Es difícil no ver estos acontecimientos como un desafío al régimen de China. Эти события трудно не рассматривать как угрозу китайскому правлению.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !