Exemples d’usage de "recuerden" en espagnol avec traduction en russe

<>
Recuerden, esta cosa sólo mide 30 micrómetros. Мы помним, что у этой штуки размер составляет около 30 микрон.
Recuerden que cuando desarrollaron sus habilidades técnicas todavía no habían desarrollado su brújula moral. Напомню, что когда они развивали свои хакерские навыки, их моральные устои ещё не сформировались.
Recuerden esto, esa la definición básica. Запомните, что это - основополагающее определение:
No sé cuántos de ustedes recuerden esto: Не знаю, сколько из вас помнят ещё одного этического героя:
Por supuesto, lo último que tienen en mente los líderes de China para sus Olimpíadas son imágenes que recuerden a las tropas de asalto marchando a paso de ganso de Hitler; Конечно же, образы, напоминающие продвигающиеся гусиным шагом отряды штурмовиков Гитлера - это последнее, что было на уме у руководителей Китая для своих Олимпийских Игр;
Si van a recordar algo de los próximos 18 minutos, recuerden esto: Если вы хотите из этого выступления что-нибудь для себя вынести, запомните вот что:
Y recuerden, mi primer paciente que llegó. И помните, мой первый пациент.
Recuerden que el norte de la India es el lugar ideal para la polio. Запомните, что северная Индия - это взрыв, если говорить о полиомиелите.
Pero recuerden, las computadoras también son objetos físicos. Но помните, компьютеры еще и материальны.
Recuerden las imágenes que les mostré de los pocos médicos y enfermeras que hay en África. Запомните то, что я вам показал, как мало врачей и медсестер в Африке.
Y recuerden que nuestros cereales también son hierbas. И помните, что все злаки - это тоже травы.
Sé que nunca han escuchado de él, pero recuerden este día que algún día escucharán de él, porque es realmente un hombre asombroso." Знаю, что вы никогда не слышали о нем, но запомните этот день, однажды вы узнаете о нем, потому что это в самом деле поразительный человек.
Recuerden, igual que el Agujero en la Pared. Помните "Дыру в Стене"?
Recuerden, yo estaba siendo preparado para hacer eso. Помните, меня так воспитывали.
Recuerden que esta traducción vale costaría al menos US$ 50 millones. Помните, это стоит около 50 миллионов долларов.
Y recuerden que malo es bueno para aquellos de mentalidad apocalíptica. И помните, что плохое хорошо для тех, у кого апокалиптический образ мыслей.
Recuerden que la vida misma depende de la flecha del tiempo. Помните, сама жизнь зависит от оси времени.
Recuerden que en la mayoría de los universos, Uds. ni siquiera existen. Помните, что в большинстве вселенных, в первую очередь, вас даже не существует.
Pero recuerden, filantropía es el dar tiempo y talento, no solo dinero. Однако помните, что суть филантропии - пожертвование времени и таланта, а не только денег.
Entonces esto era - recuerden que aún no cableaban los hogares para electricidad. И, как вы помните, электричество не проводилось в дома.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !