Exemples d'utilisation de "reduce" en espagnol avec la traduction "уменьшать"

<>
Su participación reduce el coste. Вовлеченность уменьшает затраты.
Así, cuanto más chica es R más acentuadamente se reduce la inercia. Уменьшая R, мы значительно уменьшаем и инерцию.
Por el contrario, representa una seria provocación que reduce el nivel de confianza mutua." Наоборот, это является серьезной провокацией, которая уменьшает уровень взаимодоверия".
Áreas con un nivel medio de malaria disminuye un poco - pero no reduce mucho. В регионах со средним уровнем заражения малярией произошло некоторое уменьшение, но не такое существенное.
Sabemos que la circuncisión reduce la infección de VIH en un 60% en los hombres. Мы знаем, что обрезание уменьшает риски ВИЧ-инфекций на 60% у мужчин.
Sin embargo, un texto reduce las posibilidades de un sistema y forma un universo cerrado. Текст, с другой стороны, уменьшает количество безконечных возможностей системы до формы закрытой вселенной.
Ya tenemos información que reduce la duración de una gripe en tan solo unas pocas horas. У нас уже есть данные, что он уменьшает продолжительность гриппа на несколько часов.
la debilidad del dólar estadounidense, que reduce la competitividad de los socios comerciales de Estados Unidos; слабость доллара США, которая уменьшает конкурентоспособность американских торговых партнеров;
Un monopolio es veneno para una economía de mercado, porque aumenta los precios y reduce el volumen. Монополия - это яд для рыночной экономики, поскольку она увеличивает цены и уменьшает объемы.
Tom sabe que la poca gomaespuma del casco reduce a la mitad la fuerza G de impacto. Том знает, что небольшое количество пены в велосипедном шлеме Может уменьшить силу воздействия вполовину.
Lleva 10 años o más demostrar que un método de detección reduce la mortalidad por cáncer de mama. Так что это занимает 10 или более лет для любого метода сканирования, чтобы показать уменьшение смертности от рака груди.
Esta aumenta los precios y reduce los volúmenes incluso más que un monopolio global que incorpora a todos los proveedores. Они увеличивают цены и уменьшают объемы еще больше, чем это могла бы сделать одна комплексная монополия, включающая всех поставщиков данной цепи.
Normalmente, la eficiencia es crucial porque el costo del combustible del motor sobre su vida útil reduce el costo del motor. Обычно, эффективность - самый важный фактор, потому что стоимость топлива для вашего двигателя уменьшает стоимость двигателя в течение его использования.
Se esperaría que conforme la probabilidad de ser atrapado se reduce, la gente roba más, pero otra vez, no fue el caso. Можно предположить, что с уменьшением вероятности разоблачения обмана будет больше, но в реальности опять было иначе.
La ausencia de una base industrial moderna reduce la capacidad de las economías de WANA para absorber el excedente generado por los ingresos petroleros. Отсутствие современной промышленной базы уменьшает способность экономик стран ЗАСА впитывать излишки, которые производят нефтяные доходы.
A diferencia de otros países, una caída en el valor real del dólar reduce el valor real de las deudas internacionales brutas de Estados Unidos. В отличие от других стран, уменьшение реальной стоимости доллара снижает реальную величину валового внешнего долга Америки.
Sin embargo, el euro fortalecido reduce los precios de las importaciones y la demanda de exportaciones, que en sí mismas causan la caída de los precios. Но усиление евро уменьшает цены на импорт и спрос на экспорт, что само по себе приводит к снижению цен.
De ese modo, la proporción deuda/PIB se reduce porque el denominador (la producción económica) sube, pero no porque el numerador (el endeudamiento total del Estado) disminuya. Таким образом, соотношение долга/ВВП снизится, потому что знаменатель (объем производства) вырастет, а не вследствие уменьшения числителя (общий долг правительства).
Esto aumenta las exportaciones de los países en desarrollo y reduce su demanda de importaciones (o la incrementa en un ritmo menor que el crecimiento de las exportaciones). Это увеличивает экспорт развивающихся стран и уменьшает их спрос на импорт (или увеличивает его на уровне, гораздо меньшем, чем рост экспорта).
El aumento de la tasa de ahorro de los hogares reduce la necesidad en los Estados Unidos de fondos extranjeros para financiar su inversión empresarial y construcción de viviendas. Увеличение нормы накопления населения уменьшает потребность США в иностранном капитале для финансирования производственных капиталовложений и жилищного строительства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !