Exemples d'utilisation de "regiones" en espagnol avec la traduction "регион"

<>
Estas regiones están atrapadas en la pobreza. Эти регионы попали в ловушку бедности.
En otras regiones, Japón también se está contrayendo. Что касается других регионов, то в Японии также заметен спад.
Las regiones adelantadas han experimentado un crecimiento rápido. Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост.
Todas las regiones más importantes del mundo deberán participar. Все основные регионы мира должны быть вовлечены в этот процесс.
Lamentablemente, el peso de esos países y regiones es pequeño; К сожалению, влияние этих стран и регионов невелико;
He oído que los departamentos aquí se hacían por regiones. Я слышал, ваши отделы разделялись по регионам.
Los desiertos y las regiones secas se están secando más. Пустыни и сухие регионы становятся еще суше.
Por diversas razones, los ahorradores han ido aumentando en muchas regiones. По различным причинам количество вкладчиков стало расти во многих регионах.
En toda unión monetaria hay unas regiones acreedoras y otras deudoras. В каждом валютном союзе существуют регионы-кредиторы и регионы-должники.
Los Acuerdos de Oslo dividieron los territorios ocupados en tres regiones. Соглашения в Осло разделили оккупированные территории на три региона.
en estados fallidos, imperios colapsados regiones fronterizas, mafias, bandas callejeras y demás. в недееспособных государствах, рухнувших империях, неразвитых переферийных регионах, среди мафии, уличных банд и так далее.
Estarían situados por todas partes, con mayor concentración en las regiones vulnerables. Они должны будут находиться повсюду, особенно в уязвимых регионах.
Hay 20 regiones del cerebro que han sido modeladas simuladas y probadas: Уже имеется примерно 20 регионов мозга, которые смоделированы, симулированы и тестированы:
Así, pues, cada una de las regiones tendrá que asegurarse su propio futuro. Таким образом, каждый регион должен будет обеспечить свое собственное будущее.
Pocas regiones del mundo han sido consideradas un "milagro económico" durante tanto tiempo. Немногие другие регионы мира смогли считаться "экономическим чудом" в течение столь долгого времени.
Las tres cuartas partes de ellas siguen teniendo su sede en regiones desarrolladas. Три четверти из них по-прежнему базируются в развитых регионах.
Si bien otras regiones emergentes experimentarán un cambio similar, Asia dominará esta transformación. Несмотря на то, что и в других регионах с развивающимися рынками произойдет аналогичный переход, Азия будет занимать доминирующее положение в этой трансформации.
Más aún, las regiones más pobres sufrirían en un sistema de ese tipo. Более того, бедные регионы в такой системе будут развиваться плохо.
En la mayoría de las regiones, los cambios climáticos aumentarán la productividad agrícola. Однако в большинстве регионов изменения в погоде увеличат продуктивность сельского хозяйства.
Los desafíos de seguridad en las regiones vecinas también requieren una respuesta conjunta. Проблемы безопасности в соседних регионах также требуют совместных ответных действий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !