Exemples d’usage de "se encuentran" en espagnol avec traduction en russe

<>
Se encuentran instantáneamente las relaciones. Вы мгновенно нашли связи.
¿Saben en qué grupo se encuentran? Знаете ли вы к какой группе вы относитесь?
Todas se encuentran en éstas, las tradicionales. Они заплетают волосы.
Las grandes concentraciones se encuentran en rojo. Самые высокие концентрации показаны красным.
¿Conoce el lugar donde se encuentran las víctimas? Известно ли местонахождение пострадавших?
Esos valores se encuentran en todas las religiones. Вот оно - проявление духа человеческого, присущее всем религиям.
En este sentido, varias sociedades ya se encuentran "sobreeducadas". В этом плане многие общества уже "сверх-образованы".
Alguno podrá pensar que todavía no se encuentran disponibles. Кто-то может подумать, что их пока нет в продаже, -
Francia y el Reino Unido se encuentran en el medio. Франция и Великобритания занимают места посередине.
¿En dónde, entonces, se encuentran las grandes compañías del mundo? Тогда где можно найти самые крупные компании в мире?
No se encuentran varios miles de objetivos en ese área. И вы не найдёте там несколько сотен потенциальных объектов.
Pero si se encuentran con uno, denles ánimo, denles esperanza. Но если вы встретите их, развлеките их, поддержите их и предложите им повод для надежды.
en lugar de ello, se encuentran debilitados y convertidos en víctimas. напротив, они ослаблены и подвергаются преследованиям.
Los auriculares se encuentran en el bolsillo del asiento de enfrente Наушники лежат в кармане впереди стоящего кресла
Así, los países en desarrollo se encuentran ante una difícil disyuntiva: Развивающиеся страны ставятся перед жестким выбором:
No obstante, ocultas entre esas cantidades asombrosas se encuentran cifras más esperanzadoras. Однако, среди этих поражающих данных есть несколько обнадеживающих цифр.
Como resultado, se encuentran cada vez más vulnerables a una mala salud. В результате, риск ухудшения их здоровья очень велик.
cuando se encuentran con algo nuevo, sin duda se preguntan, ¿qué es? что это?
Dos pulpos que se encuentran a alrededor de 3 Km de profundidad. Два осьминога на глубине около 3,5 км.
Navarrette comenta que los mexicano-estadounidenses se encuentran atrapados entre dos mundos. Рубен Наваретте считает, что мексиканцы американского происхождения разрываются между двумя культурами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !